genstab · 10-Окт-08 15:40(16 лет 3 месяца назад, ред. 22-Фев-16 13:10)
Ватерлоо Год выпуска: 1970 Жанр: Исторический Продолжительность: 02:08:07 Режиссер: Сергей Бондарчук В ролях: Род Стайгер, Олег Видов, Василий Ливанов, Кристофер Пламмер, Сергей Закариадзе, Дэниэл О`Херлихи, Орсон Уэллс, Джек Хокинс, Ирина Скобцева-Бондарчук, Владимир Дружников, Вирджиния Маккенна, Майкл Уилдинг Описание: Один из лучших батальных фильмов.
Классический фильм Бондарчука.
В центре картины - последнее сражение Наполеона под Ватерлоо (нынешняя Бельгия) 18 июня 1815 года Доп. информация: В данной версии фильма - оригинальный звук Бондарчука, который был в кинотеатрах в нашем детстве и на кассетах VHS.
На форуме есть еще раздачи этого фильма, но они с обновленной дорожкой 2006 года. Обновленная звуковая дорожка - это безграмотный и неполный перевод с английского. Лично у меня есть дома DVD и хватило терпения только на 15 минут.
Посему настоятельно рекомендую смотреть Ватерлоо с этим звуком, а не современные DVD-версии. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x304 02:08:07 25fps Аудио: 48KHz 02:08:07 Stereo 192Kbps
Класс! Наконец-то посмотрю этот фильм в нормальном виде. А то "сэр" Наполеон в переводе - это нечто (круче были только сэры в советской армии - собственноглазно видел какой-то буржуйской фильм по первому каналу с таким переводом!).
Спасибо!
Жаль, что Ливанову не удалось сыграть в этом фильме то, что планировалось изначально. В итоге он остался в эпизоде бала, на заднем плане в трех-четырех кадрах.
Как мне рассказывал сам Ливанов, изначально он должен был играть адьютанта Веллингтона (Кристофер Пламмер). Был готов костюм, он репетировал роль. Потом вылетели в Рим. Две недели ждали Пламмера, который торговался с продюсерами по поводу своего гонорара - ему предлагали 800 000 долларов, а он требовал миллион, что по тем временам было неслыханно огромной суммой. В конце концов, Пламмер выторговал свои мильён, но к этому моменту американские продюсеры придрались к тому, что слишком много русских актеров будут играть англичан. Пусть, мол, англичан играют носители языка. И Ливанов попал под это "сокращение". Бондарчук чувствовал себя неловко, и предложил Ливанову остаться до конца этого куска съемок в Риме. Потом попросил помочь провести группу офицеров с Веллингтоном во главе через танцующий зал на балу. Пламмер из-за своих финансовых дел почти не репетировал, а там было все довольно сложно по движению. Интересно, что и Ливанов и Пламмер позже сыграли Шерлока Холмса. Василий Борисович во всем известных телефильмах Игоря Масленникова, а Кристофер Пламмер в ленте Murder by Decree, где Холмс ищет Джека Потрошителя. И оба сыграли сыщика в 1979 году! (правда Пламмер был Холмсом и раньше, в тридцатиминутном канадском телефильме "Серебряный" 1977 года, но этот фильм крайне малоизвестен). Вот скриншот из недавнего телепоказа "Ватерлоо", два будущих Шерлока (они еще не подозревают об этом) в одном кадре:
Dondanillo
Спасибо.
Какой красивый Ливанов. Он более англичанистый, чем рядом стоящие актеры.
А его Хомс признан самой Королевой Английской.
Ливанову очень идет военная форма. Помните его русского царя в ''Звезде пленительного счастья''- чертовски обаятелен.
Пламмер очень красивый мужчина. Мне он начал нравится с фильма ''Звуки музыки''.
На бытовом рлэере русская озвучка слышится с трудом. Иногда полностью забивается оригинальной. В кои-то веки перевод не Живов-Гаврилов -- и то через одно место зариповано.
55002139На бытовом рлэере русская озвучка слышится с трудом. Иногда полностью забивается оригинальной. В кои-то веки перевод не Живов-Гаврилов -- и то через одно место зариповано.
Да, действительно, в некоторых местах голос Бондарчука пропадает.
Отличный фильм! Какие герои - какой масштаб личностей!
Спасибо огромное за рип и выкладку. Отдельно хотелось бы отметить, что звук везде очень хорош. Если где-то оригинальная дорожка немного громче русского перевода, так это только плюс к атмосфере.
Ну и в конце-концов, они нигде не говорят на отвлеченные темы типа квантовой физики, чтобы человек со средним уровнем английского не понял
вопросик, почему вики говорит что фильм де в ссср был 4 часа ? http://en.wikipedia.org/wiki/Waterloo_(1970_film) *The film is rumoured to have originally been 4 hours long as shown in the Soviet Union*
Вики говорит, что фильм ПО СЛУХАМ был 4 часа ))))
----
Озвучка как раз Бондарчука, а не Живова
Об этом в шапке же написано ))))
Цитата:
Доп. информация: В данной версии фильма - оригинальный звук, который был в кинотеатрах в нашем детстве и на кассетах VHS.
На форуме есть еще раздачи этого фильма, но они с обновленной дорожкой 2006 года. Обновленная звуковая дорожка - это безграмотный и неполный перевод с английского. Лично у меня есть дома DVD и хватило терпения только на 15 минут.
Посему настоятельно рекомендую смотреть Ватерлоо с этим звуком, а не современные DVD-версии.
70067904Вики говорит, что фильм ПО СЛУХАМ был 4 часа ))))
----
Озвучка как раз Бондарчука, а не Живова
Об этом в шапке же написано ))))
Цитата:
Доп. информация: В данной версии фильма - оригинальный звук, который был в кинотеатрах в нашем детстве и на кассетах VHS.
На форуме есть еще раздачи этого фильма, но они с обновленной дорожкой 2006 года. Обновленная звуковая дорожка - это безграмотный и неполный перевод с английского. Лично у меня есть дома DVD и хватило терпения только на 15 минут.
Посему настоятельно рекомендую смотреть Ватерлоо с этим звуком, а не современные DVD-версии.
...за раздачу спасибо, но умничать не стоило...как по шапочному описанию догадаться, что озвучка Бондарчука!!!???...Вы что, считаете что все зрители этого фильма - киноэксперты!?...Я смотрел фильм очень давно, лет 35-38 назад, но не помню, чей голос звучит за кадром...Что же тогда говорить о молодом поколении!?...Лучше добавьте в описании, хуже не станет, если, не страдаете снобизмом...