axaveaxave · 18-Сен-09 11:14(15 лет 5 месяцев назад, ред. 18-Сен-09 11:22)
Солярис (режиссерская версия) Год выпуска: 1971 Страна: СССР Жанр: Фантастика/Драма Продолжительность: 2:57:56 Перевод: не требуется Режиссер: Андрей Тарковский В ролях: Донатас Банионис (роль дублировал - Владимир Заманский), Наталья Бондарчук, Ольга Барнет, Николай Гринько, Владислав Дворжецкий, Александр Мишарин, Тамара Огородникова, Анатолий Солоницын, Сос Саркисян, Георгий Тейх, Юри Ярвет (роль дублировал - Владимир Татосов) Описание: Не буду говорить о самом фильме - все прекрасно знают, что снят он по роману Лема, что действие происходит в далеком будущем, что наука соляристика зашла в тупик... Лучше расскажу о данной версии фильма. Хочу предупредить сразу - в первую очередь, раздача будет интересна поклонникам творчества Тарковского. Если вам просто хочется посмотреть "Солярис" - лучше скачать более качественную раздачу. Данный вариант представляет собой, скорее всего, первоначальную версию фильма, которая была смонтирована еще в 1971 году. Однако фильм не был принят, Тарковскому пришлось вносить некоторые поправки (было убрано или сокращено несколько сцен, в шести местах переозвучен текст). После этих поправок получилась всем известная версия фильма.
На критерионовском двд в дополнительных материалах есть вырезанные или переозвученные сцены, но не все.
Ну и, откуда взялась, собственно, эта версия. Несколько лет назад она была показана по одному из питерских каналов, один человек засек и записал. Рип выкладывается тут с его разрешения. Доп. информация: ВНИМАНИЕ! Первая серия записана не с начала, а с девятой минуты. Поэтому первые девять минут взяты с критерионовского двд. Вторая серия записана полностью. Наверно, потому и параметры видео и аудио у двух серий немного разные, что в первую пришлось добавить начальный кусочек. Качество: TVRip Формат: AVI Видео 1-й серии:XVID 544x320 25.00fps 1006Kbps Аудио 1-й серии: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 101Kbps Видео 2-й серии: XVID 480x288 25.00fps 967Kbps Аудио 2-й серии: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 99Kbps
Для своего жанра фильм слабоват. 2-ой смысловой ряд легко угадывается. Символизм прост, банален и также не на высоте. Вообщем, к сожалению, не в восторге от фильма - ожидал большего :((
Идите на Аватар и не забудьте про ОЧКИ................или на крайняк в ГТА можно порубиться....... Вот ещё одно мнение - Солярис это Шедевр и возможно один из лучших фильмов Гения своего времени.
Для своего жанра фильм слабоват. 2-ой смысловой ряд легко угадывается. Символизм прост, банален и также не на высоте. Вообщем, к сожалению, не в восторге от фильма - ожидал большего :((
уважаемый критик, вы что, в 2010 году посмотрели этот фильм первый раз?!
какая прелесть..
Помогите бестолковому - ни один плеер у меня играть эти авишки не желает. Точнее первая серия играется с дикими артефактами по цвету, а вторая вообще не играется. Ай нид хелп... P.S. Отбой тревоги. Помогла перезакачка торрента.
Большое спасибо! Но... В 1972 году фильм везли из Канн через... Армению (!), где было два показа. Мне посчастливилось на одном из них присутствовать. Так вот: фильм, появившийся в прокате, был скопирован на пленку "Свема", в то время как оригинал был на пленке ORWO (ГДР), и по цветовым характеристикам различался как земля и небо, вместо тусклых картинок насыщенные Рубенсовские и Леонардовские пейзажи и Вандейковские портреты. Но, что самое главное, фильм шел почти четыре часа!!! (Примерно 3-40, 3-50) В прокатном варианте не только были вырезаны и заново дублированы сцены, но и как бы заново отсняты, то есть монтаж был изменен из-за цензуры. Народ, не привыкший к "ужастикам", не выдержал. Хотя мы сидели в летнем кинозале, на свежем воздухе, из него вынесли шесть человек, потерявших сознание от душераздирающих криков (которых НЕТ в прокатном варианте, лишь один из них заново дублирован, чтоб не быть таким ужасным) и вида кровавых ошметков вместо пальцев, раздирающих дверь! Не знаю, откуда можно найти тот "Каннский" вариант, все обыскал. А жаль, если он так и не отыщется.
RuslanM23-"Для своего жанра фильм слабоват. 2-ой смысловой ряд легко угадывается. Символизм прост, банален и также не на высоте. Вообщем, к сожалению, не в восторге от фильма - ожидал большего "
Да... Смешно.
Для своего жанра фильм слабоват. 2-ой смысловой ряд легко угадывается. Символизм прост, банален и также не на высоте. Вообщем, к сожалению, не в восторге от фильма - ожидал большего (
Долго думал я, чтоже ответить юноше, да так и не придумал...
Бедный мальчик...
Большое спасибо! Но... В 1972 году фильм везли из Канн через... Армению (!), где было два показа. Мне посчастливилось на одном из них присутствовать. Так вот: фильм, появившийся в прокате, был скопирован на пленку "Свема", в то время как оригинал был на пленке ORWO (ГДР), и по цветовым характеристикам различался как земля и небо, вместо тусклых картинок насыщенные Рубенсовские и Леонардовские пейзажи и Вандейковские портреты. Но, что самое главное, фильм шел почти четыре часа!!! (Примерно 3-40, 3-50) В прокатном варианте не только были вырезаны и заново дублированы сцены, но и как бы заново отсняты, то есть монтаж был изменен из-за цензуры. Народ, не привыкший к "ужастикам", не выдержал. Хотя мы сидели в летнем кинозале, на свежем воздухе, из него вынесли шесть человек, потерявших сознание от душераздирающих криков (которых НЕТ в прокатном варианте, лишь один из них заново дублирован, чтоб не быть таким ужасным) и вида кровавых ошметков вместо пальцев, раздирающих дверь! Не знаю, откуда можно найти тот "Каннский" вариант, все обыскал. А жаль, если он так и не отыщется.
А в этой раздаче упомянутые вами сцены присутствуют?
Это врядли (про Канны через Армению).
По словам некоторых очевидцев фильм ограниченно, но в 71-м году шел в кинотеатрах в своем первоначальном виде (но потом прикрыли прокат). А для Канн как раз в 72-м году пришлось "скроить" короткую версию, т.к. по условиям фестиваля есть ограничения на время показа. Например Михалков буквально вот намедне обрезал свои УС-2 для показа в Каннах.
И проблема совковых картин прошедших через Канны именно и заключается в этом. Госкино было легче начинать прокат урезанной но принятой Каннами (а значит и миром) версии, чем продолжать прокатывать полную версию фильма, тем самым беря на себя некую ответственность не совсем за тот фильм что прогремел в старом свете и от которого неотвертется, даже если режиссер и не угоден на родине. Еще для примера, точно та же беда с обрезанием случилась с Сибириадой, но нам повезло, Критерион откопал полную версию и выпустил на dvd. а вот Солярис Мосфильм не дал "в обиду" америкосам и позволил им сделать только cam-rip в Белых столбах полной версии, отрывки из которой они на своем диске поместили. p.s. Причем здесь ORWO? Фильм снят на пленке Kodak. Общеизвестный факт не требующий доказательств (как снимали все с одного дубля экономя валютную пленку, как завидовали другие режиссеры и т.д.) p.p.s. Значимые эпизоды из этой версии не попавшие в Критерионовские допы (кому интересно):
- обьяснения Бертона про увиденного "ребенка".
- телепередача-рассказ про станцию Солярис.
- проход Криса по станции за девочкой к телу Гиборяна.
- полностью перемонтированная сцена в библиотеке (ориигнальный монолог Хари, упреки Сарториуса про Снаута-няньку и т.д., далее переозвученный выход Снаута про "таскания дерьма" по всей вселенной)
- Хари говорит Крису в постели... "мне страшно, я вижу сны" (в урезанной версии про сны молчек).
... и прочии менее заметные переходы между сцен, переозвучки и перемонтаж (например, есть сцены идущие не в той последовательности, что на каннской версии)
ВСЕ ПИШИТУТ, ЧТО ФИЛЬМ ХОРОШИЙ, ВЫСОКОИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ, РЕЖИССЕР - ГЕНИЙ И НИКТО НЕ НАПИСАЛ В ЧЕМ СМЫСЛ ФИЛЬМА. И У МЕНЯ ВОЗНИКАЕТ ПРОСЬБА: НАПИШИТЕ КТО ЧТО УВИДЕЛ В ЭТОМ ФИЛЬМЕ
Gerold773, мне кажется, этот вопрос уместней задать на специализированных форумах, например, таком как этот. "... вы считаете своих гостей чем-то внешним мешающим, а ведь это вы сами... это ваша совесть", "Гиборян умер не от страха, он умер от стыда. Стыд, вот чувство которое спасёт человечество"
...Мой любимый фильм...Мне кажется, это один из тех редких случаев, когда режиссёр, сказал больше чем писатель...
ГЫЫЫ!!! Это что же такого смог сказать Тарковский, что не сказал Лем? Тарковский снял мелодраму, практически ничего общего не имеющую с произведением. И снял весьма занудливо. Чего тлько стоят эти задумчивые взгляды вдаль, съемки скоростных шоссе ( по 5 минут)- ну и т.д. Кстати, человек, не читавший книгу по моему вообще мало что поймет. Ладно, не будем, чего уж там... Автору раздачи все равно респект! P/S- Да, кстати! Что это за ужасный транссексуал, игравший "тетю" в перой серии? Реально- он снился мне в кошмарах несколько ночей! Вот это было покруче всякого Соляриса, доложу я вам!
Кстати, не знаю правда или нет, но говорят, что Тарковского спрашивали почему сцена поездки по городу такая длинная. Он ответил: это для того, что бы у тех кто ничего не понимает в кино было время выйти из зала
ну это он в шутку так сказал, на самом деле сцена города очень важна в фильме и именно такая как она есть. Она вводит в "транс" и дает возможность понять на сколько далеко от земли и от земной суеты все то что будет за ней происходить (imho). Это гениальная находка, как впрочем все в творчестве автора. Тарковский снял фильм про людей, в повести же Лема главное действующее лицо это океан. Вот и все. Это действительно разные произведения про одни и те же события.
ant2332
умник, поделись своим определением "мелодрамы", как ты написал.
ПЫ. СЫ. Я не читал Лема. И вот как-то понял. Почему-то.
А ты почитай. Между прочим- познавательно. Определение "мелодрама" можешь посмотреть в словаре. Фильм и книга совершенно о разных вещах. У Тарковского- любовная история.
У Лема- вопрос- может ли человеческий разум контактировать с нечеловеческим.
Какая к чертям любовная история? Ты Тарковского с Кроненбергом не путаешь? Или просто хочется обосрать то, что кажется непонятным? По типичной для некоторых привычке?
Лема я прочел давно, я имел в виду что перед фильмом его читать не обязательно, чтобы разобраться что к чему. Хотя, судя по тебе, даже прочитав, можно фигу разглядеть.
Какая к чертям любовная история? Ты Тарковского с Кроненбергом не путаешь? Или просто хочется обосрать то, что кажется непонятным? По типичной для некоторых привычке?
Лема я прочел давно, я имел в виду что перед фильмом его читать не обязательно, чтобы разобраться что к чему. Хотя, судя по тебе, даже прочитав, можно фигу разглядеть.
Ответь мне тогда хотя бы на один простой вопрос: на кой ляд Крис в фильме пульнул Хэри в ракете на орбиту? По моему, не прочитав книгу,этого понять нельзя.
и это не единственный выдранный с корнем момент из произаведения, вставленный в фильм ни к селу ни к городу. А что за несовершеннолетние дети,бегающие у Сартириуса и Гибаряна? (или у Сарториуса там карлик был- не разглядеть). Банда космонавтов-педофиов???