stim_too · 21-Май-10 17:24(14 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Июн-10 07:42)
Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory Год выпуска: 2005 Страна: США Жанр: Сказка Продолжительность: 01:55:23 Перевод: Профессиональный (дубляж), профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: есть Режиссер: Тим Бёртон / Tim Burton В ролях:Джонни Депп/Johnny Depp/, Фредди Хаймор /Freddie Highmore/, Дэвид Келли /David Kelly/, Хелена Бонем Картер/Helena Bonham Carter/ (партнёрша Деппа по «Суини Тодду» и Питта по «Бойцовскому клубу»), Ноа Тейлор /Noah Taylor/, Мисси Пайл /Missi Pyle/, Джеймс Фокс /James Fox/, Дип Рой /Deep Roy/, Кристофер Ли /Christopher Lee/, Адам Годли /Adam Godley/ Описание: Вилли Вонка, владелец лучшей в мире кондитерской фабрики, объявляет конкурс, пять победителей которого смогут посетить его фабрику, а один даже выиграет шоколадный набор, которого хватит на всю жизнь!
Чарли Бакет, мальчик из очень бедной семьи, который не может позволить себе приобрести даже простую шоколадку, случайно находит выигрышный билет и принимает участие в путешествии по фабрике. Но остальные четверо ребят, в отличие от Чарли, не столь добродетельные, начинают исчезать во время экскурсии, так как не выполняют инструкции Вонки. Сможет ли Чарли пройти путешествие до конца?.. Альтернативное описание: Какие чудеса ждут вас на фабрике Вилли Вонки? Только представьте: травяные луга из сладкого мятного сахара в Шоколадной Комнате. .. Можно проплыть по Шоколадной реке на розовой сахарной лодке. .. Или поставить эксперименты в Комнате изобретений с леденцами, которые никогда не тают. .. Понаблюдать за дрессированными белками в Ореховой Комнате или отправиться в стеклянном лифте в Телевизионную Комнату. Вы найдете слишком много смешного, чуть таинственного и настолько захватывающего в этом путешествии, что оно станет настолько же приятным и сладким для вас, как восхитительная сладкая палочка с розовой сливочной помадкой от Вилли Вонки...
Награды и номинации:
9 наград и 32 номинации, среди них:
Оскар, 2006 год: номинация на Лучшие костюмы
Золотой глобус, 2006 год: номинация на Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Джонни Депп)
Британская академия, 2006 год: номинация на Лучшие костюмы, Лучшие визуальные эффекты, Лучший грим/прически, Лучшая работа художника-постановщика
Знаете ли вы, что:
На роль Вилли Вонка в свое время пробовались Стив Мартин, Робин Уильямс, Кристофер Уокен, Николас Кейдж, Майкл Китон, Адам Сэндлер и Джим Керри.
Данная картина стала для исполнителя главной роли Джонни Деппа второй «шоколадной» по счету (в 2000 году на экраны был выпущен «Шоколад»). Сам Джонни признался, что не любит вкус хорошего шоколада, ему больше по душе дешевый, наподобие того, что используется для приготовления пасхальных зайчиков.
В режиссеры проекта метил именитый Мартин Скорсезе.
Линза камеры стоимостью порядка 540.000 долларов не была должным образом закреплена при попытке получить кадр кипящего в чане шоколада. В результате камера упала в чан и, разумеется, оказалась негодной к дальнейшему применению.
Данная работа стала пятой по счету для тандема Тим Бартон — Джонни Депп. Ранее на экраны вышли «Эдвард руки-ножницы», «Эд Вуд», «Сонная лощина». А чуть позднее «Чарли» в прокат выйдет еще один проект под названием «Труп невесты».
Сценарист Джон Аугуст ни разу не смотрел картину «Вилли Вонка и Шоколадная Фабрика» (1971) до того, как к нему обратился Тим Бартон с просьбой написать сценарий. К просмотру Джон приступил лишь после окончания работы над сюжетной линией, и был крайне удивлен тем, что картина 1971 года оказалась намного жестче и злее, чем его собственный набросок, хотя фильм номинально считается семейным.
Джонни Депп был настолько восхищен игрой юного Фредди Хаймора в проекте «Сказочная страна», что смог убедить Тима Бартона взять талантливого мальчика на роль Чарли Бакета.
Слова к четырем из пяти музыкальных номеров, представленных в картине, написаны автором оригинальной сказки Роалдом Далем.
Актер Дип Рой сыграл всех персонажей из бригады Умпа-Лумпа в одиночку. Ему пришлось повторять одни и те же движения несколько сотен раз. В честь выдающейся трудоспособности гонорар актера был увеличен до одного миллиона долларов.
В сцене, когда Вилли вспоминает момент открытия собственной фабрики, герой Джонни Деппа держит в руках гигантские ножницы, отдаленно напоминая персонажа из картины «Эдвард руки-ножницы», сыгранного тем же Деппом.
Для сцены нападения белок было привлечено и натренировано около 40 особей.
Сцены, в которой Вилли Вонка вспоминает свое детство, не было в оригинале. Режиссер Тим Бартон вставил ее по собственному желанию, затронув тем самым свои детские воспоминания.
Сценарист Скотт Фрэнк написал сразу два варианта сценария до того, как покинул проект. Впоследствии его заменил Джон Аугуст.
Роль Доктора Вонка (Кристофер Ли) была написана специально для картины, чтобы показать родственные связи персонажа Джонни Деппа.
Около 207 тысяч галлонов бутафорского шоколада было использовано для создания шоколадной реки, в то время как для создания шоколадного водопада было задействовано 38,5 тысяч галлонов.
Главным спонсором картины стала шоколадная корпорация Nestle, предоставившая для съемок около 1,850 плиток настоящего шоколада. В то же время было изготовлено 110 тысяч плиток бутафорского шоколада, завернутого в оригинальную упаковку Nestle.
Леденцы на деревьях, гигантские плантации розового сахарного тростника и мятные конфеты являются настоящими кондитерскими изделиями.
Фрагмент с индийским принцем был вставлен, как дань уважения индийскому кино, по настоянию самого Бёртона — страстного фаната Болливуда.
В эпизоде с перемещением плитки шоколада «с помощью телевидения» на маленьком мониторе на стене демонстрируют кадры из фильма «2001 год: Космическая одиссея», а впоследствии звучит главная тема из данного фильма. Да и сама огромная плитка шоколада напоминает таинственный монолит из того же фильма.
Доп. информация: Исходником данного RIP послужил Blu-Ray, выложенныйвот здесь, спасибоMaLLIeHbKa. За субтитры отдельное спасибоnedvard. >>>Без дополнительной многоголосной дороги, выложенной отдельным файлом, помещается на болванку DVD5<<<
Никто бы не смог бы взяца за подгон дороги Tycoonтыц к этому релизу?
1
Сделал дорогу (миксом--все каналы оригинал русский центр), [url=http:// СПАМ [url=http://narod.ru/disk/21636930000/Чарли Рё шоколад.ac3.html]зеркало[/url] Субтитры на непереведенные моменты тут (пару фраз и пару песен)
скрытый текст
1
00:40:06,947 --> 00:40:10,575
Это мне кажется, или Вонка
сбрендил? 2
00:40:11,159 --> 00:40:13,328
Извините, я не говорю
по-американски. 3
00:49:57,954 --> 00:49:59,414
Отвалите, маленькие психи! 4
00:51:27,502 --> 00:51:29,462
Но что ж тогда случится с ним? 5
00:51:29,629 --> 00:51:31,714
Вернется он совсем другим! 6
00:51:32,548 --> 00:51:34,968
Пошли вращаться шестерни 7
00:51:35,134 --> 00:51:37,345
На славу трудятся они 8
00:51:37,512 --> 00:51:40,139
Куда его девался жир? 9
00:51:40,306 --> 00:51:42,350
Теперь в него влюблен весь мир! 10
00:51:42,517 --> 00:51:45,228
О нем бы только мир мечтал 11
00:51:45,395 --> 00:51:47,730
Он сливочной помадкой стал 12
00:51:47,897 --> 00:51:50,358
Он сливочной помадкой стал 13
00:51:50,525 --> 00:51:53,236
Он мерзкий, жадный, это знаем 14
00:51:55,697 --> 00:51:57,865
Но целым миром обожаем 15
00:51:58,032 --> 00:52:00,868
Что может более быть сладким 16
00:52:01,035 --> 00:52:07,083
Чем ломтик сочной шоколадки? 17
01:08:03,121 --> 01:08:05,165
Мы с песней новой встали в строй 18
01:08:05,332 --> 01:08:07,167
Виолетта — наш герой! 19
01:08:07,334 --> 01:08:09,753
Жевать ей, бедненькой, не лень 20
01:08:09,920 --> 01:08:12,214
Жвачку, жвачку, жвачку, жвачку 21
01:08:12,381 --> 01:08:14,508
Жвачку, жвачку целый день 22
01:08:14,675 --> 01:08:16,593
Жвачка, жвачка целый день 23
01:08:16,760 --> 01:08:19,179
Жвачка, жвачка целый день 24
01:08:19,346 --> 01:08:21,390
Жвачка, жвачка целый день 25
01:08:22,849 --> 01:08:24,142
Да 26
01:08:34,361 --> 01:08:36,530
Она жует, жует, и вот 27
01:08:36,697 --> 01:08:38,740
Растет ее несчастный рот 28
01:08:38,907 --> 01:08:41,159
Стал подбородок выпирать 29
01:08:41,326 --> 01:08:43,537
Не надо было ей жевать! 30
01:08:43,704 --> 01:08:45,789
Жвачка, жвачка целый день 31
01:08:45,956 --> 01:08:48,041
Жвачка, жвачка целый день 32
01:08:48,208 --> 01:08:50,460
Жвачка, жвачка целый день 33
01:08:55,882 --> 01:08:58,093
Годами девочка жует 34
01:08:58,260 --> 01:09:00,512
А челюсть крепнет и растет 35
01:09:00,679 --> 01:09:02,723
В один прекрасный день она 36
01:09:02,889 --> 01:09:05,058
Язык себе отъесть должна! 37
01:09:05,309 --> 01:09:07,269
Пора девчонку в цех везти 38
01:09:07,728 --> 01:09:09,896
Чтоб там от гибели спасти! 39
01:09:10,063 --> 01:09:12,232
Жвачка, жвачка целый день 40
01:09:12,399 --> 01:09:14,484
Жвачка, жвачка целый день 41
01:09:14,651 --> 01:09:16,862
Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка 42
01:09:17,029 --> 01:09:19,406
Жвачка, жвачка целый день 43
01:09:19,573 --> 01:09:21,491
Жвачка, жвачка целый день 44
01:09:21,658 --> 01:09:23,869
Жвачка, жвачка целый день 45
01:09:24,036 --> 01:09:25,329
Жвачка, жвачка целый день 46
01:09:26,330 --> 01:09:28,415
Мистер Вонка!
zim2001
"Заменять центральный канал в нормальной 5.1 дорожке крайне не рекомендуется т.к.
Нужно идеально подогнать центральный канал, т.к. будет эхо.
Нарушается пространственная картина звучания, а к этому ведет даже малейшее несовпадение по громкости с оригинальным центральным каналом. К этому же эффекту ведет и вставка вместо центрального канала микса из каналов стереодорожки, только в этом случае все будет еще хуже, т.к. из центрального канала будут идти все звуки со всех направлений". https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2660561
Сейчас осмотрел фильм - пара мест в дубляже осталась без перевода (один раз надпись и разговор Вонки с вождем умпа-лумпов). Завтра выложу обновленный вариант.
P.S. По хорошему этим вопросом стоило бы озаботиться автору релиза при его создании. Все же фильм адресован прежде всего детям и разговоры на языке умпа-лумпов, переведенные английскими хардсабами им вряд ли понравятся
P.P.S. Смотрел фильм уже в третий раз и, черт возьми, не устаю удивляться - какое же у Бёртона получилось гениальное постмодернистское зрелище! Настоящий бриллиант в море серости! UPD
Готово: дополненные форсированные субтитры для дубляжа
А как можно при просмотре включить аудиодорожку-"Аудио 3: Русский AC3 48000Hz 6ch 640 kbps (многоголосый, закадровый) - отдельным файлом". Я смотрю на проигрывателе VLC и там этой дорожки нет, а как добавить её-не знаю. Может в какой другой программе и или как?
Сегодня ночью посмотрел этот невероятный шедевр Тима Бёртона. До сих пор не понимаю, почему я не посмотрел до сего дня этот, без исключения, шедевральный фильм, где сказка перемежается лёгким хоррором. Только Бёртон может снимать такие гипертрофированно сказочные фильмы, не скатываясь при этом в слащавость и фарс. Мало кто мог соблюсти такой баланс между сказкой и реализмом, где волшебные декорации кажутся чем-то самой собой разумеющимся, а не выбивающимся из ряда. Ну и, конечно же, бесподобная игра Джонни Деппа, где он мастерски вжился в роль циничного, но в глубине души справедливого и доброго, чудака. После просмотра помимо удовольствия остаётся лёгкая грусть, потому что понимаешь, что больше такой великолепной сказки тебе увидеть не доведётся: в наше время такое кино уже не зайдёт людям, привыкшим жрать марвеллятину… А ещё, помню, когда я учился в начальной школе, мальчика из параллельного класса какой-то дядька заманил шоколадкой, после чего тому на анус наложили четыре шва, а педобира, который, сам того не зная, скосплеил Вонку, вскоре поймали и упекли на зону… Цимес в том, что в тот день по телеку показывали «Чарли и шоколадную фабрику» (который 80-х годов)…
Пoeхавший, есть же ещё детская видеоигра по этому фильму - большая редкость в интернете! На Rutracker есть она, кстати... причём с текстовой русификацией - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1440500 (ещё я находил в Сети английскую лицензию - до сих пор есть там живая ссылка ).