ketsalk · 22-Апр-10 10:21(14 лет 9 месяцев назад, ред. 16-Июн-10 08:11)
7-я кавалерия / 7th Cavalry Год выпуска: 1956 Страна: США Жанр: вестерн Продолжительность: 01:16:16 Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Джозеф Х. Льюис / Joseph H. Lewis В ролях: Рэндольф Скотт, Барбара Хейл, Джей C. Флиппен, Жанетт Нолан, Лео Гордон, Денвер Пайл, Майкл Пейт, Дональд Кертис, Фрэнк Уилкокс, Пэт Хоган. Описание: Возвращаясь в форт Линкольн, капитан Бенсон узнает о поражении генерала Кастера на Литл Бигхорне. В ходе расследования офицеры обвиняют в поражении самого Кастера, а Бенсон пытается его защитить. Но отсутствие Бенсона во время битвы вызывает подозрения и презрение всего гарнизона. Но, когда возникает необходимость вывезти с поля боя тела погибших, Бенсон вызывается, чтобы вместе с добровольцами отправиться на опасное задание в самое сердце индейских земель. (ketsalk) Доп. информация: Релиз
Перевод ketsalk
Редакция NezPerce
Текст читал NezPerce
Работа со звуком AlexNT Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: Xvid 704x528 29.97fps 2368 kb/s Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps
geralt1488
Ладно, если смотреть не хотите, и продолжаете умничать, скажу, что это не 7-ой полк, а 7-я кавалерийская дивизия, которая по-армейски звучит просто - 7-я кавалерия.
Ты откуда такой умник взялся? Прежде чем словоблудить, не мешало бы подумать и почитать соответствующую литературу.
А если бы почитал, то увидел, что допускаются оба варианта. Не важно, полк или дивизия, оба варианта имеют право на существование.
Лучше бы спасибо сказал, а то поучать все горазды.
Интересная всё-таки политика была у Рэндольфа Скотта - не сниматься в фильмах длиннее 1ч 20мин., таких на трекере уже много (кроме, может, его последнего вестерна "По высокогорью", который снимал Сэм Пекинпа, да еще одного-двух). Вот и этот такой же - 1час 16 минут , и точка. Впрочем, всё, что надо для средней руки вестерна, здесь есть, скучать не придется. Интересно, что практически дословно показан допрос уцелевших командиров подразделений Кастера - Рино и Бентина (майор Рино был разжалован, а вот капитан Бентин - оставлен служить и в составе восстановленной седьмой кавалерии через год принял участие в кампании против племени неперсе). Сам сюжет фильма не сказать, что близок к реальности - известно, что после Литл-Биг Хорна под нажимом армии индейцам пришлось рассыпаться на несколько крупных групп, уходя от преследования, и вряд ли они такими толпами могли бродить в районе недавнего сражения. Развязка же и вовсе неожиданная, хотя акцентирование внимания зрителя на том, что две лошади Кастера были похожи друг на друга, должно было навести на определенные мысли вроде известного эффекта ружья, висящего на стене в первом акте, и стреляющего в последнем. Кроме Скотта, кого-то из актеров выделить сложно - раз он был ответственным продюсером, то и все кино оказалось сделано под него. Отличная картинка, и в целом нормальный фильм.
ketsalk, AlexNT, NezPerce с огромным уважением к Вам и всей группе творцов обращаюсь с просьбой все значимые и редкие фильмы (а уж с Вашим мнением не поспоришь) выкладывать в DVD, а то на подходе BluRay, и DVDripы как-то уже не очень хочется качать. На компе не смотрю, приходится переконвертировать в dvd-формат, что ессно не улучшает качества. Делаю для себя русифицированные обложки, могу "ответить" ими, если это кого-то заинтересует. Ответы можно в личку
geralt1488
Ладно, если смотреть не хотите, и продолжаете умничать, скажу, что это не 7-ой полк, а 7-я кавалерийская дивизия, которая по-армейски звучит просто - 7-я кавалерия.
Это именно что 7-й кавалерийский полк. Учите историю. Кастер был генералом только в качестве командира добровольцев, в регулярной армии он имел звание то ли подполковника, то ли полковника. Исходя уже чисто из логики - полковники дивизиями не командуют. Это был полк. Regiment а не Division. Даже исходя из численности федералов - двести с чем то погибших - если бы там была дивизия, скорее всего американцы бы победили, численностью бы задавили индейцев. Обозначения "Н-ая кавалерия" я нигде не встречал по отношению к воинским частям. Ну нигде. Везде переводят "кавалерийский". Порядковый номер и специализация. Такой-то пехотный, такой то кавалерийский. Так что тут неправда ваша. Вам на ваши ошибки указывают, а вы еще нос воротите, дескать "Кто тут такой умный выискался". Вместо того чтобы поблагодарить, ибо сами вы в армейской терминологии не разбираетесь, видимо, зато гонору сколько.. Это к тому, что перевести фильм это действительно труд, никто этого не оспаривает, но не стоит так вскидываться на справедливые замечания (небольшие, к слову), а стоит за них благодарить и их учитывать. Всех благ:)
geralt1488
Опять двадцать пять. Это никогда не закончится, потому что "знатоков" истории пруд пруди. Ознакомьтесь немного хотя бы с историей Американского Запада, а потом называйте свои замечания "справедливыми". Что касается названия, Вы абсолютно не правы. Так что свои домыслы выдавать за правду не стоит. А спорить с Вами - времени жаль. Учите лучше историю, и не в масштабах, а конкретного региона.
geralt1488
Да потому что достали уже своими "небольшими замечаниями":)
Я не один десяток фильм перевел на тематику американской кавалерии, поэтому, уж поверьте, разбираюсь кое в чем. Каждый норовит влезть со своим "взносом". Да не нужны они мне. Я, конечно, все знать не могу, но по необходимости консультируюсь со специалистами. А благодарить-то как раз вы должны, или я что-то не понимаю, ваше дело качать и поучать?
Всех благ.
Хотел влезть поумничать по поводу правильного перевода фильма, а тут такая рубка.
Однозначно, раздающему спасибо за фильм. Только не понимаю, почему так болезненно воспринимать в принципе справедливое замечание. Форум для этого и существует. Или что - принимаются только положительные отзывы.
Ну, не может быть такого перевода как "7-я кавалерия". Это дословный перевод, а в результате - просто какой-то набор слов. Ведь перевод может быть дословным, а может и должен в применении к русскому языку. Ведь не все же тексты, английские в том числе, переводятся дословно. Дословный перевод просто не будет восприниматься на слух.
А сколько западных фильмов, которые можно даже перевести дословно и в принципе читаемы, а в прокате у нас имеют абсолютно другие названия. Это как понимать? А ведь этим занимались люди, куда образованнее, чем нынешнее поколение.
Поэтому, конечно, правильный будет "7-й кавалерийский". Тем более речь и по истории шла о 7-м кавалерийском полку (в составе 12 рот) армии США.
Для информации: кавалерийские дивизии в армии США появились только в XX веке - это 15-я кавалерийская дивизия. Просуществовала недолго. Сформирована 10.12.1917-го года, расформирована 12.05.1918-го года.
По настоящему первой кавалерийской дивизией стала 1-я кавалерийская дивизия. Сформирована 04.04.1921-го года, и существует и поныне.
Капитан Том Бенсон возвращается с невестой в форт, и узнаёт об ошеломляющих событиях, происшедших за время его отсутствия. Знаменитый генерал Кастер проиграл сражение индейцам, погибли отборные кавалерийские отряды, а с ними вместе и сам генерал. В фильме хорошо показана мрачная атмосфера уныния и подавленности, царящая в американской армии. Начинается служебное расследование. Бенсон оказывается в очень шатком положении: он изгой в среде офицерства из-за своего прошлого, а сейчас его к тому же обвиняют в трусости, утверждая, что он преднамеренно перед сражением отпросился у Кастера в отпуск, чтобы избежать участия в бою. Обвинения очень тяжёлые, так как нет письменного приказа Кастера об отпуске Бенсона. Всё было на словах, а теперь Кастер мёртв… В этих условиях Бенсон вызывается выполнить самоубийственную миссию, когда может помочь только бог. Бог не помог – помогли духи.
Есть два интересных момента в фильме. Первый. Между делом один персонаж даёт очень правильную характеристику «герою» Кастеру, на что Бенсон может ответить только кулаками. Второй. Выживший участник сражения жалуется Бенсону, что у индейцев были «многозарядные ружья против однозарядных у американцев, у солдат не было никаких шансов». Вот это да! У бравого вояки Кастера, у лучшей кавалерии США вооружение хуже, чем у индейцев! Бедные американские кавалеристы. А когда из пушек, ружей и пистолетов расстреливали индейцев с луками, копьями и томагавками, то что-то тогда никто не рассуждал о шансах индейцев. В книгу афоризмов вестернов: «Они получили нас там, где и хотели увидеть – в гробах»