Blackupiter · 15-Июл-07 15:41(17 лет 6 месяцев назад, ред. 16-Июл-07 23:08)
D: Жажда крови / Vampire Hunter D: Bloodlust Год выпуска: 2001 Страна: Япония Жанр: вампиры, боевик, фантастика, постапокалиптика Продолжительность: полнометражный фильм, 102 мин. Перевод: Профессиональный Режиссер: Ёсиаки Кавадзири и Так Кит Мак Описание:
Тринадцатое тысячелетие, несколько тысяч лет после ядерного холокоста. В ночи по-прежнему властвуют вампиры, но дни их сочтены, а численность тает. Кровопийц истребляют бесстрашные охотники за головами. Один из таких смельчаков - полукровка-вампир по имени D. Он берется разыскать дочь влиятельного богача, похищенную могущественным вампиром Майерлингом. Одновременно с ним по следу похищенной, устремляются и братья Маркус - профессионалы-охотники, также нанятые родственниками девушки, не до конца доверяющими загадочному полукровке. Но когда преследователи расправляются с демоническими приспешниками вампира и настигают Майерлинга и его жертву, оказывается, что девушка без памяти влюблена в своего похитителя... Вольное продолжение картины "D: Охотник на вампиров", фильм Есиаки Кавадзири ("Манускрипт ниндзя") раскрывает вселенную готических романов Хидеюки Кикуши во всем ее мрачном великолепии. Изящный, утонченный облик персонажей разработал Еситака Амано - художник, знаменитый своими иллюстрациями к играм серии Final Fantasy и японским изданиям книг Майкла Муркока; а в роскошный мир технофэнтези, где нашлось место для оккультных созданий, магии, биороботов и космических кораблей, вдохнули жизнь аниматоры студии Madhouse ("X", "Аниматрица"). Одно из главных событий в японской анимации 2000 года, эта экранизация отмечена международным обществом изучения вампиров (есть и такое) "как исторически важное социально значимое явление, способное повлиять на восприятие вампира в XXI веке". Доп. информация:
Субтитры: Русские На диске 1: Только фильм На диске 2:
- ролики
- создание фильма
- создание сцен
- галереи
- фильмографии Rip: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=114366 Это 2-х дисковое коллекционное издание от MC Entertainment. В папке есть обложки, накатки на диски и проверочный sfv-файл. Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Pan&Scan Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 6 ch), English (DTS, 6 ch)
nonsens112
На обложке вообще написано "Анимационный фильм". OZON пишет "Полнометражный мультфильм". В рипах пишут "Аниме", "Аниме, мистика". Кому верить? Ну а здесь слово "полнометражный" обозначает, что это не часть сериала, а полноценное, независимое произведение!!!! Сайт www.world-art.ru пишет: "Вампиры, боевик, фантастика, постапокалиптика" Вас какой вариант больше устроит?
выглядить это должно примерно так: Жанр: вампиры, боевик, фантастика, постапокалиптика Продолжительность: полнометражный фильм, 102 мин. и запомните на будущее, это не мультфильм.
Спасиба за етат anime и torrent в самам луцем кацестве. Мне толка адно неясна, руски перевод дублирваван или нет? Если недублирваван тaк он идиот поверху аригиналнава язика Японскава или англискава?
AMBROZI1
В нормальном качестве первая часть издавалась в Германии, насколько помню. Там тоже однако не обошлось без косяков, они оригинальную 4х3 картинку обрезали под 16х10.
Хм... если теперешний сидер не отключит свои 290 раздач, токачать эти диски мы будем ещё ооочень долго..... З.Ы Отправил сообщение ему в ЛС, жду ответа.
SLickroX
Это синхрон!!!! Слышна АНГЛИЙСКАЯ речь...
Испорцинайе аниме...
японской дороги изначально нет, жажда крови, как и горец, ориентированы на западный рынок в первую очередь, поэтому режиссёр сознательно создавал эти ленты англоязычными
ТАк так а есть другое с японским а на него наложенным русским переводом а то анимэ на наглийском это варварство и осквернение какой нибудь святыни......
выглядить это должно примерно так: Жанр: вампиры, боевик, фантастика, постапокалиптика Продолжительность: полнометражный фильм, 102 мин. и запомните на будущее, это не мультфильм.
Ага, конечно. А что это как не анимация? Недавно по телеку показывали,
так вообще в программе написали "Художественный фильм" - вообще
клиника мозга у того, кто это написал. Это - анимация.
Хочу перекодировать первый диск из DVD9 в DVD5. Может мне кто-либо подсказать: В чем ценность английской DTS аудио-дороги (Аудио: English (DTS, 6 ch))? У меня на компе она не воспроизводиться. Если ее выбросить, то сжимать видео не прийдется, т.к. размер фильма без DTS - 3,8 Gb. Blackupiter, domo origato за вашу раздачу. Это одна из моих самых любимых анимех до сих пор.
CleoRRR, она лучше по звучанию, так как у неё меньший уровень сжатия. Хотя всё зависит от конкретного случая - DTS бывает дутым из DD, даже официальные издатели не гнушаются этим. В общем, если собираетесь смотреть на железном плеере и он не воспроизводит DTS - можете избавляться. Если наоборот - то от DD.
Armander, спасибо. Кстати, в описании указано - Перевод: Профессиональный (двухголосый). Вообще-то не двухголосый, а многоголосый: 2-3 женских голоса и, как минимум, 3 мужских.