Ив Монтан поет песни Превера / Ив Монтан и Симона Синьоре (Ж-К. Аверти / Э. Рязанов) [1996, Документалистика, VHSRip]

Страницы:  1
Ответить
 

Vanguard

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 521

Vanguard · 17-Янв-10 02:26 (15 лет назад, ред. 03-Май-15 21:50)

1. Ив Монтан поет песни Превера / 2. Ив Монтан и Симона Синьоре
Год выпуска: 1996
Страна: Франция / Россия
Жанр: Документалистика
Продолжительность: 42+42 мин
Перевод: Не требуется
Русские субтитры: нет
Режиссер: Ж-К. Аверти / Э. Рязанов
Описание:
С праздником Рождества!
Вспоминаю притчу про одного человека, который умер и, оглянувшись после смерти, увидел, что вся жизнь его - цепочка следов на песке. Причем рядом все время шла вторая параллельная цепочка, это были следы Бога, потому что куда бы ни шел этот человек, Бог всегда был рядом с ним - молча, как верный друг, шагал рядом. Однако, приглядевшись, человек заметил странную штуку: там, где ему было особенно тяжело, следы были всегда только одни - вторых рядом не было. И в гневе обернувшись к Богу, человек воскликнул: "Как ты мог оставить меня? Где Ты был, когда мне была особенно нужна твоя помощь?!" Бог ответил человеку: "В такие минуты я нес тебя на руках".
Независимо от вашей веры в Бога хочу пожелать, чтобы на вашем пути по этой жизни с вами рядом всегда был человек, на которого вы могли бы опереться.

1.
ИВ МОНТАН ПОЕТ ПЕСНИ НА СТИХИ ЖАКА ПРЕВЕРА
(Prevert de Montand)
Постановка Жана-Кристофа Аверти (Jean-Christophe Averty), 43 мин
Жак Превер в 1925 г. примкнул к сюрреализму. Многие стихи Превера, включая «Мёртвые листья», стали французскими популярными песнями, с начала 1930-х годов к ним писал музыку Жозеф Косма. Превер является одним из самых ярких представителей направления «поэтического реализма» во французском кино, он был сценаристом многих шедевров французского кино 1930-1940-х годов, прежде всего - фильмов Марселя Карне.
Из обозрения Юлия Андреева на сайте «Русский переплет»:
«Стихотворение Жака Превера, прекрасного французского поэта, при всей его простоте трудно сегодня перевести на русский язык, после того, как над ним в пятидесятые годы поработал какой-то холодный специалист. («Ветер осенние листья кружит, и ему их нисколько не жаль...», что очень, очень далеко от подлинника). Как красиво оно выглядит на родном языке…
Музыку написал в 1945 году Жозеф Косма (1905-1969), и предназначалась она поначалу для балетного па-де-де «Свидание», декорации к этому номеру готовил великий Пикассо. Услышав эту мелодию, режиссер Марсель Карне был так потрясен, что написал сценарий (на музыку!) под названием «Врата ночи»*. На главные роли были приглашены Марлен Дитрих и Жан Габен. После долгих переговоров Марлен Дитрих отказалась, а вслед за ней и Габен. Для этого фильма Косма превратил свою мелодию в песню на слова Превера, однако Ив Монтан, которого взяли на главную роль, промурлыкал каким-то образом эту песню без слов. Фильм провалился, но песня начала свою блестящую жизнь. Первой серьезной исполнительницей стала Жюльетт Греко, записавшая эту песню в виде клипа, который был, возможно, первым в своем жанре. Она пела на фоне осеннего пейзажа и опадающих листьев.
Со временем и Монтан понял, какой шанс он в свое время упустил и начал петь эту песню по-разному, пытаясь, как мне кажется, приспособить песню к себе, что характерно для мужчины, но песня оказалась сильнее Монтана, и в итоге он сдался, и спел ее так, как она этого хотела. С тех пор сотни певцов исполняли песню, и сотни музыкантов экспериментировали с мелодией. Песню эту, однако, трудно представить в затрапезном виде где-нибудь на поляне под гитару. Она требует безукоризненного слуха и прекрасной дикции.
В Россию песню привез Ив Монтан в 1956 году».
Жак Превер
Опавшие листья
Не знаю, зачем так душа захотела
Вернуть хоть память тех давних дней,
Когда нас жизнь так заботливо грела,
Что даже солнце казалось светлей.
Но листья сухие сгребают лопатой,
Да, да, я помню: с осенней земли
Опавшие листья сгребли лопатой,
И память, и все сожаленья сгребли.
А ветер северный их рассеял
В ночном забвенье, в холодной тьме,
Ты слышишь? Я до сих пор жалею
О песне, которую ты пела мне.
Пусть хоть напомнит нам эта песня
Те листья опавшие, те года,
Когда неразлучно жили мы вместе,
И как мы любили друг друга тогда.
Но жизнь любовников разлучает
Понемногу, исподтишка,
А прилив равнодушно стирает
Следы их шагов с песка.
(в переводе Василия Бетаки)
Жак Превер (1900 — 1977) — французский поэт. Родился 4 февраля 1900 года в Нёйи-сюр-Сен.
Он не любил школу, военных и кюре. Не раз его исключали из школы за "плохое поведение". Однако в двадцать лет Превер открывает для себя поэзию, кино и живопись. Он встречается с Робертом Десносом, Луи Арагоном, Максом Эрнстом, Пикассо. Превер бывает у Андре Бретона, где он знакомится с сюрреалистами.
В 1932 году он начинает писать скетчи для коммунистически настроенной театральной труппы "Группа Октябрь". Превер пишет пьесу "Дело в шляпе" которую ставит его брат Пьер. Но настоящее признание приходит к Преверу в 1935 году после выхода на экраны фильма Жана Ренуара "Преступление господина Ланжа". Превер становится одним из самых известных и почитаемых сценаристов Франции.
Через год он начинает работать с Марселем Карне. Плодом этого сотрудничества станут такие знаменитые фильмы, как "Смешная драма" с Луи Жуве и Мишелем Симоном, "Набережная туманов" с Жаном Габеном и Мишель Морган, "Дети райка" с Арлетти и Жаном-Луи Барро.
В 1945 году выходит первый сборник стихов Превера "Слова". После войны в Сен-Жермен-де-Пре французские шансонье Серж Режьяни, Мулуджи, Жюлетта Грекко и Ив Монтан распевают песни на стихи Превера. Самой популярной становится песня "Мертвые листья".
Затем последуют "Лунная онера", "Дождь и хорошая погода", "Дневные бабочки", "Всякая всячина" и др. Фотограф Роберт Дуано навеки увековечил Превера. Поэт умер 11 апреля 1977 года. ******************************************************************
2.
ИВ МОНТАН И СИМОНА СИНЬОРЕ
1996, 42 мин (ПАРИЖСКИЕ ТАЙНЫ ЭЛЬДАРА РЯЗАНОВА) С ТВ-1
Ив Монтан… Один из самых известных французских актеров и певцов. Один из редких французских артистов, на долю которых выпадал громкий успех в Америке… Кем же он был в большей степени? Певцом, артистом мюзик-холла или все же киноактером? Чем он известен более: своими песнями, в числе которых международные шлягеры "Опавшие листья", "Сэ си бон", "Большие Бульвары"… или же своими ролями в кино во "Вратах ночи" Марселя Карнэ, где впервые прозвучала мелодия "Опавших листьев", в "Миллиардере", где он снялся с Мэрилин Монро, в "Дзете" Косты Гавраса или "Плате за страх" Анри Жоржа Клузо?…
Монтан начал петь и выступать в Марселе, городе, где он провел свое детство, и где жили его родители - итальянцы. Отец, член коммунистической партии Италии, рабочий, бежал вместе с семьей во Францию от преследований фашистов, обосновался с женой и детьми в Марселе, в небогатом квартале. Его старший брат был профессиональным коммунистом. В семье говорили по-итальянски, и так родился псевдоним Ива Монтана, настоящее его имя - Иво Ливи. Он вспоминал, как в детстве, мать - Джузеппина, - кричала ему в окно, когда он играл во дворе : "Иво, монта!" (Иво, поднимись!), от этого "Иво Монта" и появился сценический псевдоним Ив Монтан.
Монтана часто и не без некоторых оснований называли "покорителем сердец". При этом упоминаются имена Эдит Пиаф, Мэрилин Монро… Однако всю свою жизнь Монтан прожил с одной женщиной, которая делила с ним не только его светскую звездную жизнь, но и его жизнь общественного деятеля. Этой женщиной была Симона Синьоре, актриса, с которой Монтан познакомился в августе 1949 года на юге Франции. Монтан вспоминал, что во время их первой встречи он внезапно оробел… А инициатива знакомства принадлежала Симоне Синьоре, человеку обычно крайне сдержанному. В 1950 году Симона Синьоре разводится со своим мужем - кинорежиссером Марком Аллегре и в 1951 году выходит замуж за Ива Монтана, с которым она и проживет долгую жизнь вплоть до своей смерти в 1985 году. Сам Ив Монтан умрет в 1991 году. Качество: VHSRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 1) 594.78 Mb; 700x528 (1.33:1), 25 fps, XviD build 46 ~1816 kbps avg, 0.20 bit/pixel; 2)428.55 Mb; 700x528 (1.33:1), 25 fps, XviD build 46 ~1305 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Аудио: 1) 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg; 2) 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

jlиС

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 3263

jlиС · 17-Янв-10 15:18 (спустя 12 часов)

Vanguard
Сделайте скриншоты с названиями фильмов и вставьте их как постеры.
Цитата:
Учитывайте, что минимальный размер постера должен составлять 200x200 pixels, максимальный - 500x500 pixels.
Добавьте к каждому фильму по три скриншота под отдельный спойлер.
[Профиль]  [ЛС] 

Vanguard

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 521

Vanguard · 18-Янв-10 00:16 (спустя 8 часов)

jlиС писал(а):
Vanguard
Сделайте скриншоты с названиями фильмов и вставьте их как постеры.
Цитата:
Учитывайте, что минимальный размер постера должен составлять 200x200 pixels, максимальный - 500x500 pixels.
Добавьте к каждому фильму по три скриншота под отдельный спойлер.
Готово!
[Профиль]  [ЛС] 

симона синьоре

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 11


симона синьоре · 28-Янв-10 20:45 (спустя 10 дней)

большое спасибо за раздачу ,особенно за фильм рязанова. Я очень люблю Симону Синьоре .Не могу найти фильмы с еёё участием : судебный процесс, Чайка.записала их в своё время на видео.,но в торренте не нашла.как их найти? будьте здоровы!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Peter Raben

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 241


Peter Raben · 14-Фев-10 17:15 (спустя 16 дней)

"Судебный процесс" недавно выложили: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2711057
"Чайки" действительно нет.
Еще из сравнительно недавно выложенных фильмов с участием Симоны Синьоре:
"Игры" (К. Хэррингтон, 1967) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1992411
"Северная звезда" (П. Гранье-Дефер, 1982) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2508459
[Профиль]  [ЛС] 

motherfuckingbender

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


motherfuckingbender · 21-Фев-10 17:20 (спустя 7 дней)

Выложите, пожалуйста "Удары судьбы"!!!! Буду очень благодарен!http://rutr.life/forum/#http:
[Профиль]  [ЛС] 

Wlad_login

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 19 лет

Сообщений: 3104

Wlad_login · 03-Дек-20 23:59 (спустя 10 лет 9 месяцев, ред. 03-Дек-20 23:59)

"Но листья сухие сгребают лопатой". И эти слова - петь под божественную музыку Жозефа Косма? Нет уж, лучше слушать либо в исполнении самого Монтана, либо в чьём-то другом исполнении, либо просто слушать музыку без слов. Но только без этой вот невыразимо похабно звучащей "лопаты". Насколько хорошо песня звучит в оригинале, чему немало способствует сам французский язык, благодаря своей певучести, - настолько же коряво звучал бы этот перевод. Вот здесь-то и начинаешь понимать, что такое французская речь - в своём звучании - и что такое речь русская. Французская речь для песни, а русская - для выступлений на партсобраниях.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error