Puusten · 10-Янв-10 05:03(15 лет 1 месяц назад, ред. 10-Янв-10 13:35)
81 Церемония «Оскар'09» / The Oscars 81th Awards 2009 Год выпуска: 2009 Страна: США Перевод: Профессиональный (Одноголосый) Жанр: Телешоу Продолжительность: 02:53:02 Описание: 81 церемония вручения премии Американской киноакадемии. Имеется три звуковые дорожки. Первая — комментарии, которые для вас готовили Анна Арутюнова, Павел Чехов, Георгий Городецкий и Александр Голубчиков. Вторая — точный перевод церемонии, озвученный голосом Александра Дасевича. Третья же дорожка для тех, кто предпочитает все смотреть в оригинале. Релиз: filmz.ru и Novaradio. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: DivX 5 624x352 29.97fps 1222Kbps Аудио 1: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps Русские комментарии Аудио 2: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps Русский перевод Аудио 3: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps Оригинал
Уважаемые, муть - это что в вашем понимании? %) Есть информационное поле и на его основе этот проект. Если вы включили, послушали 5 минут и вам не понравилось - это не значит, что все, кто принимал участие в проекте идиоты или дураки. Ещё раз повторяю - в комментариях важна информация, а не рассказ о том, где можно купить вкусной колбасы.
Уважаемые, муть - это что в вашем понимании? %) Есть информационное поле и на его основе этот проект. Если вы включили, послушали 5 минут и вам не понравилось - это не значит, что все, кто принимал участие в проекте идиоты или дураки. Ещё раз повторяю - в комментариях важна информация, а не рассказ о том, где можно купить вкусной колбасы.
Ничего нового там не услышал. А вот личные мнения комментаторов и есть муть.
Puusten, примеры Потому что в будущем есть возможность повлиять на качество той информации, которая присутствует в комментариях. Нет примеров - считаю претензию не обоснованной. Ко всему прочему - комментарии по определению есть личное мнение комментирующего. Бредовые комментарии, опять же, на примере футбола - рассказ о том, как комментатор провёл выходные, сиречь оффтоп. Всё остальное - личное мнение зрителя. Правда, тут есть одно но - от личного мнения данный релиз бредом не становится.
Puusten, примеры Потому что в будущем есть возможность повлиять на качество той информации, которая присутствует в комментариях. Нет примеров - считаю претензию не обоснованной. Ко всему прочему - комментарии по определению есть личное мнение комментирующего. Бредовые комментарии, опять же, на примере футбола - рассказ о том, как комментатор провёл выходные, сиречь оффтоп. Всё остальное - личное мнение зрителя. Правда, тут есть одно но - от личного мнения данный релиз бредом не становится.
"Человек-Бабочка" - офигенно смешно, еще таким голосом сказал, что я аж взрогнул.
"Для Людей Икс подбирали актеров, которые должны петь" - это еще смешней.
Сказали, что Джекман до Людей Икс не снимался в кино, а это ложь. Несколько фильмов у себя на родине он сделал. Это я осилел сейчас пересмотреть 2 первые минуты. К речивым оговоркам я естественно не придераюсь. Я же все это зря пишу, у вас не хватит смелости признать, что вы неправы в чем-то. Сейчас еще отговорок по всем пунктам напишите. Что-то мне подсказывает, что вы админ на сайте филмз.ру, ну или приближенный.
К сожалению, отношения к "Настоящему кино" не имею. Касательно оговорок - можно ведь и идеализировать, но не было такой цели. Касательно "Для Людей Икс подбирали актеров, которые должны петь" - это был вопрос, если на слух интонацию не уловили. И потом последовал ответ. Далее, на тему съёмок Хью Джекмана в кино - не сильно внимательно Вы слушали то, что говорят комментирующие. Речь шла о большом кино, а не о малобюджетных фильмах. Действительно, Джекмана пригласили на кастинг первых "Людей икс" с театрального представления мюзикла "Оклахома". Если Вы не в курсе этого факта - это сугубо Ваша проблема.
Всё остальное - вкусовщина (и касательно шуток тоже). Да, релиз далеко не идеален, это факт, но первый опыт получился, на мой взгляд, вполне удачным. p.s. Ваше предложение "Сейчас еще отговорок по всем пунктам напишите" говорит только о том, что в описанных претензиях Вы не уверены, а банально набросали на скорую руку небольшой списочек "косяков". Не стоит таким образом пытаться задеть собеседника - Вы себя на смех выставляете.
Касательно "Для Людей Икс подбирали актеров, которые должны петь" - это был вопрос, если на слух интонацию не уловили. И потом последовал ответ.
Ах это была беседа оказывается, собрались люди поболтать в микрофон и даже не читали с листа.
automad писал(а):
Далее, на тему съёмок Хью Джекмана в кино - не сильно внимательно Вы слушали то, что говорят комментирующие. Речь шла о большом кино, а не о малобюджетных фильмах.
Мдааа, у вас явно проблемы. Включите и сами послушайте внимательно раз 20 желательно. Не говорят там про малобюджетные фильмы и их соответсвенно не исключают. На самом деле уже после этого не хочется вам ничего больше писать. С вами как говорится "все ясно". Насчет отговок, вы только подтвердили мою правоту.
automad писал(а):
Действительно, Джекмана пригласили на кастинг первых "Людей икс" с театрального представления мюзикла "Оклахома". Если Вы не в курсе этого факта - это сугубо Ваша проблема.
Знал и даже видел, по каналу Культура часто показывают, да и на данном торренте есть. Я же говорил, что ничего нового я не узнал из этих комментариев.
Puusten, вот-вот, у меня тоже никакого желания с Вами общаться нет, но приходится. Если Вам нужен простой перевод - для Вас второй дорожка данного релиза. Комментарии подразумевают под собой ЖИВУЮ беседу, а не монотонный гомон нескольких человек. Ну и да, стоит признать, что у Вас явный талант к выдёргиванию фраз из контекста разговора. Была бы возможность - я бы Вас наградил: с таким упорством доказывать, что слона нет. Забавно, что на данный момент положительных отзывов по проекту больше. Есть и отрицательные, но при этом указывающие на НЕДОСТАТКИ, а не на вкусовщину (что делаете Вы). И да, повторюсь, релиз не без минусов. Но чем больше вчитываюсь в Ваши строки, тем больше понимаю, что релиз удался. На этом наша занимательная беседа завершена.
automad, мда парень, тебе явно не хватает адекватности. Я же все это зря пишу, у вас не хватит смелости признать, что вы неправы в чем-то. Вот это было верно подмечино.
Здесь 3 человека отписалось, всем 3 не понравилось. Это тебя еще больше уверели в том, что релиз удался?
А про перевод уже говорили, что он хороший. Я лично люблю слушать Дасевича.
leestanlee, видимо, у нас разные понятия об адекватности. Что ж вы так любите брать на слабо? Мне не указали ни одной ошибки, более того - написали о том, чего не было. Естественно, я не признаю, что где-либо не прав. При этом выше написано было (неоднократно), что релиз не без минусов. Научитесь читать, что ли, для профилактики (ну и слушать, ради интереса).
какая вообще разница, какие там комментарии? Вместо того чтобы переводить церемонию, люди просто болтают о том о сем (ну про кино, конечно). Представьте ситуацию - вы пришли смотреть кино в кинотеатре, а там вместо перевода разговор двух переводчиков, типа "бля, этот Ван-Дамм ни фига играть не умеет" или "Джекман - человек-бабочка". Ну как?? Нормально? Херня ведь полная!