Тора! Тора! Тора! / Tora! Tora! Tora! (Ричард Флайшер / Richard Fleischer, Киндзи Фукасаку / Kinji Fukasaku, Тосио Масуда / Toshio Masuda) [1970, США, Япония, боевик, драма, приключения, военный, история, BDRip]

Ответить
 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 20-Дек-09 15:30 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 23-Дек-09 23:54)



Тора! Тора! Тора! / Tora! Tora! Tora!

Год выпуска: 1970
Страна: США, Япония
Жанр: боевик, драма, приключения, военный, история
Продолжительность: 02:28:53
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) License CEE
Русские субтитры: нет
Режиссер: Ричард Флайшер, Киндзи Фукасаку, Тосио Масуда
В ролях: Мартин Болсам, Со Ямамура, Джозеф Коттен, Татсуя Михаши, И.Г. Маршалл, Джеймс Уайтмор, Такахиро Тамура, Эйдзиро Тоно, Джейсон Робардс, Уэсли Эдди, Сёго Симада, Фрэнк Элеттер, Корэя Сэнда, Леон Эймс, Дзюнья Усами, Ричард Андерсон, Кацуо Китамура, Keith Andes, Эдвард Эндрюс, Невилл Брэнд, Леора Дэна
Описание: Драма, посвященная событиям 7-го декабря 1941 года, когда японская армия нанесла сокрушительный удар по военно-морской базе США — Перл Харбор.

СЕМПЛ: http://multi-up.com/191207
Субтитры в формате srt сделаны и подготовлены Lord_Haart за что ему большое спасибо!
скачать
Качество: BDRip (Источник: Blu-ray CEE)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, 1222 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg

Рецензия
Согласно моде тех лет на военные боевики, основанные на реальных фактах и строго документированные по своей сути, в этой ленте, которую первоначально должен был ставить со стороны японцев Акира Куросава, тщательно воссоздаются (по возможности — с обеих точек зрения, американской и японской) события накануне и во время нападения на Пёрл Харбор, что случилось 7 декабря 1941 года и стало «днём позора» для Америки. Несмотря на присутствие хороших актёров, художественный успех фильма, прежде всего, предопределили военная техника и потрясающие спецэффекты (премия «Оскар»), рождающие впечатление, что бомбёжка американских аэродромов и посадка подбитых японских самолётов на авианосцы происходят на самом деле, прямо у нас перед глазами, а не на экране.
Но, видимо, не всем американцам хотелось видеть, как их соотечественники были застигнуты врасплох и разгромлены, поскольку в прокате США эта картина едва превзошла свой весьма солидный по тем временам бюджет (если пересчитывать на нынешний момент, то он составил бы свыше ста десяти миллионов долларов). Гораздо с большим триумфом воспринималась вышедшая в том же году лента «Паттон» о славном американском генерале, который одерживал победы в Северной Африке и на Сицилии. Зато в Японии фильм «Тора! Тора! Тора!» вызвал громадный энтузиазм у публики, и режиссёр Тосио Масуда, принимавший участие в его постановке, следом снял ещё один, почти о том же самом — «Бомбардировщики «Зеро» в огне».
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 17092

Scarabey · 21-Дек-09 20:55 (спустя 1 день 5 часов)

B-2 Spirit писал(а):
Качество: BDRip
источник рипа?
О ЗАГОЛОВКАХ ТЕМ
[Профиль]  [ЛС] 

dik-tv

Стаж: 16 лет

Сообщений: 18

dik-tv · 21-Дек-09 22:15 (спустя 1 час 20 мин.)

Спасибо огромное за фильм! А фильм «Бомбардировщики «Зеро» в огне» есть возможность достать и выложить?
[Профиль]  [ЛС] 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 21-Дек-09 23:31 (спустя 1 час 16 мин.)

Scarabey
источник Блу-рей диск https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2518787
[Профиль]  [ЛС] 

Ang+

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 993

Ang+ · 22-Дек-09 05:47 (спустя 6 часов)

dik-tv, не оно?)
[Профиль]  [ЛС] 

Argobar

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


Argobar · 22-Дек-09 17:21 (спустя 11 часов, ред. 22-Дек-09 17:21)

Млин, попадос! А чего он на джапанском, хде профессиональный перевод - полное дублирование ?!
[Профиль]  [ЛС] 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 22-Дек-09 17:40 (спустя 19 мин.)

Argobar
блин там диалоги японцев на японском, а всё остальное дубляж, не пишите туфты. И сабы для кого в теме лежат?
[Профиль]  [ЛС] 

Argobar

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


Argobar · 22-Дек-09 18:31 (спустя 50 мин., ред. 22-Дек-09 18:31)

B-2 Spirit писал(а):
Argobar
блин там диалоги японцев на японском, а всё остальное дубляж...
Там полфильма, да нет - больше, диалоги японцев. А написано - полное дублирование... Сабы, кому как, мне - не прёт, увы. У меня был этот фильм на видеокассете, записал с ТВ показа, там норамальный перевод, не дубляж. Не помню, правда, одно- или многоголосый. В общем, как сказал, попадос.
[Профиль]  [ЛС] 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 22-Дек-09 20:50 (спустя 2 часа 18 мин.)

Argobar писал(а):
Там полфильма, да нет - больше, диалоги японцев.
еще большая туфта.
[Профиль]  [ЛС] 

dik-tv

Стаж: 16 лет

Сообщений: 18

dik-tv · 22-Дек-09 21:29 (спустя 39 мин., ред. 22-Дек-09 21:29)

Ang+ писал(а):
dik-tv, не оно?)
Да по ходу оно, только название чуть другое... Спасибо за помощь!!!!!!!!!!!
dik-tv писал(а):
Ang+ писал(а):
dik-tv, не оно?)
Да по ходу оно, только название чуть другое... Спасибо за помощь!!!!!!!!!!!
Нет, к сожалению, не оно.. Ищу вот этот:
“БОМБАРДИРОВЩИКИ “ЗЕРО” В ОГНЕ” (Зэросэн мою)
Япония. 1972. 128 минут.
Режиссёр Тосио Масуда
Автор сценария Рёдзо Касахара
Оператор Рокуро Нисигаки
Спецэффекты Коити Кавакиты
Композитор Харуми Ибэ
В ролях: Дайдзиро Цуцуми, Дзюн Хасидзумэ, Ю Хаями, Юдзо Каяма, Киня Китаодзи, Тэцуро Тамба, Тэрухико Аои, Масааки Даймон, Такэси Като, Юки Мэгуро, Ёко Минамида, Син Такума
Оценка - 4 (из 10)
Военная драма
Первоначально эта японская лента кажется заказной, военно-технической, оборонной, агитационной, наподобие тех опусов, которые снимались у нас перед самой войной (“Если завтра война”, “Эскадрилья № 5” и т.п.). История создания и внедрения в конвейерное производство лучшего на момент начала второй мировой войны японского бомбардировщика “Зеро” рассказана в стиле учебных фильмов - сухо, казённым языком, без какого-либо намёка на характеры героев. Лишь по мере развития действия персонажи - лётчики из боевой эскадрильи “Зеро” - чуть-чуть индивидуализируются, хотя по-прежнему излишне детально повествуется о тех или иных манёврах самолетов, постепенно утрачивающих свои преимущества перед другими, более совершенными моделями противников. Вообще-то подробность и даже своеобразная перечислительность в показе событий частной жизни человека, его профессиональной деятельности, общественного и исторического существования - традиция японской культуры, внимательной к каждой мелочи. Пожалуй, Тосио Масуда преследовал другую цель - закрепить тот успех, которого достиг в съёмке впечатляющих сцен авиационного налёта японцев на Пёрл-Харбор в голливудской картине “Тора! Тора! Тора!”. Но без американского мультимиллионного бюджета всё получилось гораздо скромнее, проще и неинтереснее.
Но про "Зеро" - легенда неба / Zerosen moyu все равно не знал... СПАСИБО!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Lord_Haart

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 305

Lord_Haart · 22-Дек-09 22:20 (спустя 50 мин., ред. 22-Дек-09 22:20)

dik-tv писал(а):
Нет, к сожалению, не оно.. Ищу вот этот:
“БОМБАРДИРОВЩИКИ “ЗЕРО” В ОГНЕ” (Зэросэн мою)
Япония. 1972. 128 минут.
Режиссёр Тосио Масуда
Автор сценария Рёдзо Касахара
Оператор Рокуро Нисигаки
Спецэффекты Коити Кавакиты
Композитор Харуми Ибэ
В ролях: Дайдзиро Цуцуми, Дзюн Хасидзумэ, Ю Хаями, Юдзо Каяма, Киня Китаодзи, Тэцуро Тамба, Тэрухико Аои, Масааки Даймон, Такэси Като, Юки Мэгуро, Ёко Минамида, Син Такума
...
Вы читаете правильно?? по ссылке написано ясно название фильма: "Зеро" - легенда неба / Zerosen moyu.
Как звучит название фильма на японском?
Вердикт: речь идет об одном и том же фильме! Просто разные русские переводы названия.
Максимум, что можно найти в инете похожее по названию, это Aa Zerosen.
[Профиль]  [ЛС] 

dik-tv

Стаж: 16 лет

Сообщений: 18

dik-tv · 23-Дек-09 00:03 (спустя 1 час 42 мин.)

Lord_Haart писал(а):
dik-tv писал(а):
Нет, к сожалению, не оно.. Ищу вот этот:
“БОМБАРДИРОВЩИКИ “ЗЕРО” В ОГНЕ” (Зэросэн мою)
Япония. 1972. 128 минут.
Режиссёр Тосио Масуда
Автор сценария Рёдзо Касахара
Оператор Рокуро Нисигаки
Спецэффекты Коити Кавакиты
Композитор Харуми Ибэ
В ролях: Дайдзиро Цуцуми, Дзюн Хасидзумэ, Ю Хаями, Юдзо Каяма, Киня Китаодзи, Тэцуро Тамба, Тэрухико Аои, Масааки Даймон, Такэси Като, Юки Мэгуро, Ёко Минамида, Син Такума
...
Вы читаете правильно?? по ссылке написано ясно название фильма: "Зеро" - легенда неба / Zerosen moyu.
Как звучит название фильма на японском?
Вердикт: речь идет об одном и том же фильме! Просто разные русские переводы названия.
Максимум, что можно найти в инете похожее по названию, это Aa Zerosen.
Вроде да, но тот фильм 1972 года - этот заявлен "Год выпуска: 1984" Или как?
[Профиль]  [ЛС] 

Froloff777

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 3626

Froloff777 · 23-Дек-09 19:49 (спустя 19 часов)

О ЗАГОЛОВКАХ ТЕМ
Ошибки не исправлены.
РАЗДАЧИ СО СТАТУСОМ "НЕДООФОРМЛЕНО"
[Профиль]  [ЛС] 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 23-Дек-09 22:14 (спустя 2 часа 24 мин.)

Froloff777
Так все?
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen-5

Стаж: 18 лет

Сообщений: 24


vladlen-5 · 23-Дек-09 23:43 (спустя 1 час 29 мин.)

так что все таки с субтитрами? скачал те, что автор повесил, но плеер их не видит. плеер VLC
[Профиль]  [ЛС] 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 24-Дек-09 01:21 (спустя 1 час 37 мин.)

vladlen-5
переименуйте сабы точно также как фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

SumLee

Стаж: 16 лет

Сообщений: 184


SumLee · 29-Дек-09 12:17 (спустя 5 дней)

умаю, что все смотрели Фильм Перл Харбор. Это видимо что-то другое, посмотрим на новый год. Большое спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

murik2000

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 11


murik2000 · 29-Дек-09 17:16 (спустя 4 часа)

Блин, а нету субтитров исключительно на японские диалоги? Зачем нужны субтитры на английские, если они и так переведены?
[Профиль]  [ЛС] 

B-2 Spirit

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 161

B-2 Spirit · 29-Дек-09 23:46 (спустя 6 часов)

murik2000
нету, только полные есть сабы(((
[Профиль]  [ЛС] 

AndreyP

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 48


AndreyP · 01-Янв-10 20:11 (спустя 2 дня 20 часов)

Блин. И такие раздачи пропускают. А что, очень трудно было сразу в раздачу и сабы запихать? ппц... Ещё и "перевод: прфессиональный, дублированный." Ага.
Не качайте это.
[Профиль]  [ЛС] 

WORD

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1340

WORD · 02-Янв-10 23:36 (спустя 1 день 3 часа, ред. 04-Янв-10 16:23)

спасибо, выкладываю сабы только перевода с японского, что озвучено, того в сабах нет
разархивируйте, скачанный архив в папку с фильмом
[Профиль]  [ЛС] 

рыня

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


рыня · 18-Янв-10 18:26 (спустя 15 дней, ред. 18-Янв-10 18:26)

за такой перевод надо руки и ноги отрубить !!!
если знать японский язык- смотреть-можно
[Профиль]  [ЛС] 

WORD

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1340

WORD · 21-Янв-10 12:16 (спустя 2 дня 17 часов)

рыня
а мое сообщение выше прочитать лень?
[Профиль]  [ЛС] 

lasgalletas

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 32


lasgalletas · 16-Мар-10 21:50 (спустя 1 месяц 26 дней)

это хрень какая-то...автор загрузки не в своем уме, если считает, что японский язык знают все
[Профиль]  [ЛС] 

Columbian Boy

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 665

Columbian Boy · 12-Май-10 00:00 (спустя 1 месяц 26 дней)

Интересный фильм. Натуральные эффекты мне очень понравились.
Жалко что субтитры идут на все реплики, а не только на японскую речь.
[Профиль]  [ЛС] 

realgamerx

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 64

realgamerx · 21-Июн-10 21:06 (спустя 1 месяц 9 дней)

НАРОД НЕ КАЧАЙТЕ ТУТ ПЕРЕВЕДЕННО ТОЛЬКО ПО ФИЛЬМА ОСТАЛЬНОЕ НА ЯПОНСКОМ
[Профиль]  [ЛС] 

CmeJIiu

Стаж: 15 лет

Сообщений: 14

CmeJIiu · 30-Июн-10 05:50 (спустя 8 дней)

lasgalletas писал(а):
это хрень какая-то...автор загрузки не в своем уме, если считает, что японский язык знают все
[Профиль]  [ЛС] 

Dr_Z10

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 108

Dr_Z10 · 05-Июл-12 15:02 (спустя 2 года, ред. 05-Июл-12 15:02)

Какого фига субтитры не в раздаче, а на каких-то файлообменниках. Идиотизм.
"Полное дублирование" facepalm.
Добавьте хоть субтитры в раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победители конкурсов

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 6080

nazim5 · 01-Авг-12 18:34 (спустя 27 дней, ред. 03-Авг-12 11:44)

Argobar писал(а):
А чего он на джапанском, хде профессиональный перевод - полное дублирование
B-2 Spirit писал(а):
блин там диалоги японцев на японском, а всё остальное дубляж, не пишите туфты
B-2 Spirit, фильм о японцах и разговаривают на японском, так что не смотреть фильм? Люди качают тут фильм на японском, у вас с головой все в порядке?
AndreyP писал(а):
Блин. И такие раздачи пропускают. А что, очень трудно было сразу в раздачу и сабы запихать? ппц... Ещё и "перевод: прфессиональный, дублированный." Ага.
Не качайте это.
рыня писал(а):
за такой перевод надо руки и ноги отрубить !!!
рыня писал(а):
если знать японский язык- смотреть-можно
lasgalletas писал(а):
это хрень какая-то...автор загрузки не в своем уме, если считает, что японский язык знают все
realgamerx писал(а):
НАРОД НЕ КАЧАЙТЕ ТУТ ПЕРЕВЕДЕННО ТОЛЬКО ПО ФИЛЬМА ОСТАЛЬНОЕ НА ЯПОНСКОМ
Автор, может по вашему режиссер задумал этот фильм чтоб зрители смотрели те части где они не японском разговаривают, так как никому не интересно о чем эти япошки там болтают, так пусть и болтают. Субтитры надо было вшит, а не загрузить на файлобменники, которые уже сдохли. Закройте раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Dr_Z10

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 108

Dr_Z10 · 18-Авг-12 12:41 (спустя 16 дней)

Цитата:
Закройте раздачу.
Поддерживаю, нефиг народ дурить раздачей с непереведенным фильмом.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error