Bumtazaur · 01-Дек-09 22:59(14 лет 11 месяцев назад, ред. 28-Сен-11 22:25)
Сайнфелд / Seinfeld Год выпуска: 1991-1992 Страна: США Жанр: комедия, ситком Продолжительность: 22 мин Перевод: Любительский (двухголосый) семпл Русские субтитры: нет Режиссер: Tom Cherones, David Steinberg, Joshua White, Jason Alexander В ролях: Джерри Сайнфелд, Джулия Луи-Дрейфус, Джейсон Александер, Майкл Ричардс Описание: Сайнфелд - "шоу ни о чем", легендарное детище сценариста Ларри Дэвида и стендап-комика Джерри Сайнфелда, скромно играющего самого себя в сериале имени себя. Действие сериала разворачивается вокруг самого Джерри Сайнфелда и компании его друзей (хронический неудачник Джордж, эксцентричный Креймер и Элейн, бывшая девушка Джерри), которые то и дело попадают в совершенно обыденные, но при этом до абсурда смешные ситуации.
На протяжении девяти сезонов Сайнфелд собирал колоссальную аудиторию и зарабатывал восторженные отзывы, а многие фразы оттуда давно стали крылатыми. Лучшее телешоу всех времен по версии TV Guide, третье место в списке лучших сериалов последних 25 лет по мнению Entertainment Weekly, обладатель десятков наград и сотен номинаций и просто самый популярный сериал в истории телевидения. Доп. информация: Рейтинг на imdb: 9.4/10 Релиз: Над переводом работали: Озвучка: Джин "Vaxis" Лео и Юля "Ragecat" Работа с видео и звуком: Джин "Vaxis" Лео Перевод: Алексей Баулин aka keshonok, Василий Мерзляков aka Basil IV, Джин "Vaxis" Лео, balauser, Андрей SuitedMan
Перечень эпизодов
1 эпизод. Направление (The Note) Режиссёр: Tom Cherones Автор сценария: Larry David
Джерри, Джордж и Элейн получают направления на бесплатную физиотерапию у Роя, знакомого дантиста Джерри. 2 эпизод. Правда (The Truth) Режиссёр: David Steinberg Автор сценария: Elaine Pope
Джордж решает, что лучший способ хорошо расстаться с женщиной - это сказать ей в глаза всё, что думаешь. Тем временем к Джерри нагрянула налоговая проверка. 3 эпизод. Ручка (The Pen) Режиссёр: Tom Cherones Автор сценария: Larry David
Джерри едет во Флориду навестить родителей. Сайнфелд-старший уходит с поста Председателя Домоуправления, а Джерри получает в подарок "космическую" ручку. 4 эпизод. Пёс (The Dog) Режиссёр: Tom Cherones Автор сценария: Larry David
Случайному попутчику Сайнфелда становится нехорошо, и он просит Джерри пару дней последить за его псом Фарфелем. Креймер бросает свою подружку, а Джерри, Элейн и Джордж пытаются вместе сходить на фильм "Прогноз негативный". 5 эпизод. Библиотека (The Library) Режиссёр: Joshua White Автор сценария: Larry Charles
Джерри получает звонок из библиотеки с требованием вернуть давно взятую книгу, Джордж встречает бывшего физрука, Элейн считает, что её хотят уволить, а тем временем Креймер заводит роман с библиотекаршей. 6 эпизод. Парковочный комплекс (The Parking Garage) Режиссёр: Tom Cherones Автор сценария: Larry David
Джерри, Элейн, Джордж и Креймер заблудились на парковочном комплексе торгового центра. 7 эпизод. Кафе (The Cafe) Режиссёр: Tom Cherones Автор сценария: Tom Leopold
Рядом с домом Сайнфелда эмигрант из Пакистана открывает кафе "Мечта". А Джорджу приходится пройти тест на IQ. 8 эпизод. Кассета (The Tape) Режиссёр: David Steinberg Авторы сценария: Larry David and Bob Shaw & Don McEnery
Сайнфелд обнаруживает эротическое послание на своём магнитофоне, а Джордж борется с облысением.
General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 196 MiB
Duration : 22mn 29s
Overall bit rate : 1 221 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 22mn 29s
Bit rate : 939 Kbps
Width : 576 pixels
Height : 432 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.151
Stream size : 151 MiB (77%)
Writing library : XviD 1.0.2 (UTC 2004-08-29) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 22mn 29s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 20.6 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 22mn 29s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 136 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : 8ms
Stream size : 21.8 MiB (11%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 379 ms
Writing library : LAME3.95
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Все раздачи сериалаВНИМАНИЕ!
Торрент-файл был перезалит 28.09.2011, добавлен эпизод 20 "Добрый самарянин".
В соответствии с правилами материнского трекера раздача начнётся в 01:00 по московскому времени. А пока модераторы пусть придерутся к оформлению и проч. )
А пока модераторы пусть придерутся к оформлению и проч. )
Bumtazaur писал(а):
В соответствии с правилами материнского трекера раздача начнётся в 01:00 по московскому времени.
Знаете, у нас тут законы чужих джунглей не действуют и никаких договоренностей о задержках нет. Или Вы делаете раздачу и раздаете ее, или Вы ее не делаете. Вот так вот, все легко и просто как лепесин.
Цитата:
3.5. Закрывать канал на отдачу. Следует поддерживать отношение объема отданной информации к объему скачанной больше, чем 0,3. После окончания скачивания оставайтесь на раздаче до появления 3-4-х следующих закачавших. Также запрещается техническими, программными или иными средствами и методами препятствовать файлообмену и искажать статистику обмена данными между пользователями ресурса (читерство). Запрещается обсуждение подобных методов. В случае нарушений Ваша учётная запись может быть деактивирована без предупреждения.
Знаете, у нас тут законы чужих джунглей не действуют и никаких договоренностей о задержках нет. Или Вы делаете раздачу и раздаете ее, или Вы ее не делаете. Вот так вот, все легко и просто как лепесин.
А написал бы, что проблемы с инетом, слова бы никто не сказал.
А написал бы, что проблемы с инетом, слова бы никто не сказал.
Дык, в следующий раз надо хитрее быть, но уже не прокатит, Вы нам уже выложили все свои уловки)))) Не поверю. Зы: извиняюсь за свое занудство, но таки баннер релиз группы тоже поменять надо. Доменов на лого или еще где быть не должно, увы. Ждемс.
Vaxis Нет, почему же? У нас перед Уставом все равны. Модераторы тоже люди, и тоже могут ошибиться и что-нибудь пропустить даже в своих релизах. Думаю, что на этом тему можно закрыть про ссылки.
по поводу критики: мужской голос хорошо справляется с озвучкой, а вот женский очень и очень слабоват(мб стоит перейти опять на одноголосный вариант озвучки?).. и еще почему озвучиваете так долго? неужто ждете, пока переведет тнт?
и еще почему озвучиваете так долго? неужто ждете, пока переведет тнт?
Долго не озвучивать, долго переводить. Причём дольше всего и сложнее всего - хорошо переводить. Немного в курсе инсайдерской кухни, могу поделиться парой примеров: переводчики для s02e07 изучали правила бейсбола, а для s03e02 долго искали существующий канонический перевод на русский язык Карлейля. Это затягивает озвучку, но зато на выходе получается качественный продукт, за который переводчикам не стыдно. Вот как-то так.
по поводу критики: мужской голос хорошо справляется с озвучкой, а вот женский очень и очень слабоват(мб стоит перейти опять на одноголосный вариант озвучки?)..
Выскажу своё мнение: Сайнфелд - сериал очень живой, и сколько бы ни старался Ваксис, эта искорка при одноголосой озвучке женских ролей всё-таки теряется. С озвучкой женской же всё слушается намного ярче, натуральней и интересней. Насчёт того что голос слабоват тоже не соглашусь, по мне так наоборот - голос выразительный, в любой женский характер хорошо "вписывается" и вообще всячески радует
Первый эпизод третьего сезона вышел 18 сентября 1991 года.
Третий сезон стал первым "полноценным" сезоном "Сайнфелда" и состоял из 23 серий, в отличие от пяти эпизодов первого сезона и двенадцати - второго.
Эпизод s03e01 стал первым, где появился новый логотип сериала: синие наклонные буквы на фоне жёлтого овала, до этого название просто писалось обычным шрифтом. Позже он ещё чуть изменится.
Внимательный слушатель заметит изменение в заглавной мелодии: на слэп-бас и перкуссию были наложены женские голоса. Это было сделано композитором Джонатаном Вольфом по просьбе самого Джерри Сайнфелда: ему хотелось добавить в саундтрек "лёгкости и воздушности". Сам Сайнфелд и исполнительный продюсер Ларри Дэвид остались довольны нововведением и первые три эпизода третьего сезона были смонтированы с женским вокалом. Тем не менее они не согласовали инициативу с NBC и Castle Rock, которые после выхода s03e01 потребовали вернуть всё "как было". Таким образом, этот эпизод является единственным, в котором используется тот самый "лёгкий и воздушный саундтрек". В одном из интервью Джулия Луис-Дрейфус призналась, что наложенная джазовая абракадабра звучала очень похоже на "easy to beat" ("нас легко побить"), что давало почву для шуток относительно невысокого рейтинга сериала на тот момент.
Джо ДиМаджио, которого Креймер видит в закусочной, - легендарный американский бейсболист, играл за "Нью-Йорк Янкиз". В 1955 году вошёл в "Бейсбольный зал славы", в 1969 был признан лучшим профессиональным бейсоблистом из ныне живущих. Скончался в 1999 году в возрасте 84 года.
s03e02 - The Truth - Правда
Кракатау - вулкан и бывший остров в Индонезии. По предположениям вулканологов, одно из мощнейших извержений произошло в 535 году и привело к глобальным климатическим последствиям на Земле. Ещё одно сильно извержение случилось в 1883 году и уничтожило большую часть самого острова. Что примечательно: очередное извержение Кракатау (правда, гораздо более слабое) наблюдалось в 1992 году, через год после выхода эпизода.
В эпизоде есть слова Джерри: "Отважные кракатянцы, к востоку от Явы". На самом деле Кракатау находится на западе от Явы, а процитированная фраза отсылает к кинофильму 1969 года "Кракатау, к востоку от Явы". Его создатели сознательно пошли на ошибку, поскольку посчитали, что такое название лучше звучит, чем "Кракатау, к западу от Явы" (тем не менее позже фильм был переименован в "Вулкан").
Слова "Давным, давным-давно, в далёкой-предалёкой галактике" - цитата из "Звёздных войн" Джорджа Лукаса, каждый из шести эпизодов которых начинается с голубых титров "A long time ago in a galaxy far, far away..."
Финансовые бумаги, которые Джерри собирает для налоговой проверки, есть ни что иное, как чеки из магазинов.
Джордж утверждает, что из-за него становились лесбиянками, тем не менее в четвёртом сезоне с такой же уверенностью заявит, что такого не было.
Ямбала - блюдо из риса с овощами и мясом, собрат паэльи, ризотто и плова. Самбуза - это треугольные пирожки с мясом, жителям России более известные под ближневосточным названием "самса".
В оригинале в финальном монологе Джерри говорит, что "IRS" (Internal Revenue Service, Служба внутренних доходов, аналог нашего налогового управления) звучит похоже на "Toys 'R' Us". "Toys 'R' Us" - это крупная американская сеть детских магазинов (именно поэтому он предполагает, что, возможно, они с IRS неплохо проведут время). У этой сети свыше 800 магазинов собственно в США и свыше 700 филиалов в 34 других странах, но, к сожалению, она практически не известна русскоязычному зрителю. Чтобы не потерять шутку, переводчики заменили игру слов на "дебет-кредит - крестики-нолики".
По ходу готовности перевода и озвучки. Третий эпизод (на мой взгляд - один из самых смешных) оказался достаточно сложным для озвучки, особенно для женской, поэтому задержался. Тем не менее со дня на день всё равно ждём.
ВНИМАНИЕ!
Торрент-файл был перезалит 08.01.2010, добавлен эпизод 3 "Ручка".На мой взгляд, один из самых смешных из того, что было до этого. Любопытные факты. s03e03 - The Pen - Ручка
Третий эпизод третьего сезона стал единственным, в котором нет Джорджа и Креймера. Исполнитель роли Джорджа Костанзы Джейсон Александер пришёл после этого к продюсеру сериала Ларри Дэвиду и сказал, что уйдёт из сериала, если его персонажа ещё хоть раз не окажется в сценарии.
В эпизоде встречаются несколько отсылок к фильму "Трамвай желание" с Марлоном Брандо в главной роли. Во-первых, это имена героинь Бланш и Стелла (которых в фильме 1951 года исполнили Вивьен Ли и Ким Хантер). Ну и во-вторых, это знаменитое "Stella!.."
В течение часа 4 эпизод должен появиться на материнском трекере. Я, к сожалению, буду встречать этот момент в объятиях Морфея. Но при первой же возможности продублирую здесь. Upd1. Сегодня вечером около 20:00-21:00 Мск ждите s03e04 - The Dog - Пёс. Upd2.ВНИМАНИЕ!
Торрент-файл был перезалит 19.01.2010, добавлен эпизод 4 "Пёс".Любопытные факты. s03e04 - The Dog - Пёс
Своё имя пёс Фарфель получил в честь куклы Farfel the Dog, которая использовалась в рекламе Nestlé с 1953 по 1965 годы
В начале эпизода Элейн готовит популярный безалкогольный коктейль Egg Cream (что примерно можно перевести как "Яйца со сливками"). Считается, что его изобретателем является бруклинский кондитер конца XIX века Луис Остер. Курьёз в том, что в его составе нет ни яиц, ни сливок: он готовится из шоколадного сиропа, молока и газировки.