Американский оборотень в Лондоне / An American Werewolf in London (Джон Лэндис / John Landis) [1981, Великобритания, США, фантастика, триллер, BDRemux 1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

alextu8282

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 156

alextu8282 · 06-Окт-09 06:45 (15 лет 1 месяц назад, ред. 06-Окт-09 19:17)

Американский оборотень в Лондоне / An American Werewolf in London
Информация о фильме
Название: Американский оборотень в Лондоне
Оригинальное название: An American Werewolf in London
Год выхода: 1981
Жанр: Ужасы, триллер, комедия, мелодрама
Режисcер: Джон Лэндис / John Landis
В ролях: Брайан Гловер /Brian Glover/, Гриффин Данн /Griffin Dunne/, Дженни Эгаттер /Jenny Agutter/, Джон Вудвайн /John Woodvine/, Дон МакКиллоп /Don McKillop/, Дэвид Нотон /David Naughton/, Дэвид Шофилд /David Schofield/, Лайла Кэй /Lila Kaye/, Пол Кембер /Paul Kember/, Фрэнк Оз /Frank Oz/
О фильме:
Два американских туриста путешествуют с рюкзаками по английской глубинке. В баре их предупреждают, чтобы они в полнолуние остерегались сходить с дороги. Ребята не послушались: одного загрыз, а другого укусил волк. Результаты - оставшийся в живых стал после полуночи превращаться в страшного зверюгу и жрать британских леди и джентельменов...
Этот фильм ужасов отличается острым чувством юмора, свойственным Лэндису, написавшему, кстати, и сценарий.
Фильм удостоился премии «Оскар» за лучший грим (Рик Бейкер), премии «Сатурн» за лучший фильм ужасов и лучший грим, а также двух номинаций на премию «Сатурн» за лучший сценарий и лучшую актрису.
«Американский оборотень в Лондоне» очень понравился Майклу Джексону, поэтому он пригласил Лэндиса для съёмок клипа на песню «Триллер», результатом чего явился 14-минутный видеоролик, по сей день считающийся одним из лучших клипов за всю историю.
Первые наброски сценария Джон Лэндис сделал ещё в 1969 году. Но в то время для съёмок не нашлось денег, спонсоры посчитали затею с этим фильмом слишком рискованной. Сняв в 1980 году крайне успешную картину "Братья блюз", Лэндис без труда нашёл требовавшиеся 10 миллионов долларов.
Постер
[img]http://i. СПАМ Выпущено: США, Великобритания- Guber-Peters Company
Продолжительность: 01:37:31
BDInfo
[img]http://i. СПАМ Title: An_American_Werewolf_in_London_HDv_0day_Team
Disc Size: 28 620 170 664 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.2
Notes:
BDINFO HOME AND REPORTS SUBMISSION:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/Tools.aspx
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
Unofficial Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=760714
http://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=3338
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      VC-1    1:37:31 28 620 097 536  28 620 170 664  39,13   31,55   DTS-HD Master 5.1 3935Kbps (48kHz/24-bit)
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     An_American_Werewolf_in_London_HDv_0day_Team
Disc Size:      28 620 170 664 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.2
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Size:                   28 620 097 536 bytes
Length:                 1:37:31 (h:m:s)
Total Bitrate:          39,13 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
VC-1 Video              31552 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             English         3935 kbps       5.1 / 48 kHz / 3935 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         37,891 kbps
Presentation Graphics           English         52,917 kbps
Presentation Graphics           Chinese         24,769 kbps
Presentation Graphics           Danish          29,254 kbps
Presentation Graphics           Dutch           27,687 kbps
Presentation Graphics           Finnish         30,329 kbps
Presentation Graphics           French          29,813 kbps
Presentation Graphics           French          26,783 kbps
Presentation Graphics           French          46,039 kbps
Presentation Graphics           French          0,462 kbps
Presentation Graphics           German          30,731 kbps
Presentation Graphics           German          52,818 kbps
Presentation Graphics           German          0,465 kbps
Presentation Graphics           Greek           30,799 kbps
Presentation Graphics           Italian         28,732 kbps
Presentation Graphics           Italian         49,603 kbps
Presentation Graphics           Italian         0,451 kbps
Presentation Graphics           Japanese        19,873 kbps
Presentation Graphics           Japanese        21,085 kbps
Presentation Graphics           Korean          24,414 kbps
Presentation Graphics           Norwegian       27,798 kbps
Presentation Graphics           Portuguese      30,374 kbps
Presentation Graphics           Spanish         29,166 kbps
Presentation Graphics           Spanish         28,899 kbps
Presentation Graphics           Spanish         48,325 kbps
Presentation Graphics           Spanish         0,491 kbps
Presentation Graphics           Swedish         26,757 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00001.M2TS      0:00:00.000     1:37:31.264     28 620 097 536  39 130
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:05:00.000     30 907 kbps     39 889 kbps     00:04:28.101    37 587 kbps     00:04:24.138    36 268 kbps     00:04:23.554    161 645 bytes   417 788 bytes   00:00:54.888
2               0:05:00.000     0:05:00.000     30 956 kbps     38 071 kbps     00:06:46.114    35 547 kbps     00:06:43.653    34 729 kbps     00:05:19.569    161 384 bytes   410 950 bytes   00:07:08.678
3               0:10:00.000     0:05:00.000     32 849 kbps     39 282 kbps     00:14:55.644    37 183 kbps     00:14:52.850    35 440 kbps     00:14:49.930    171 253 bytes   418 622 bytes   00:13:09.747
4               0:15:00.000     0:05:00.000     33 038 kbps     43 211 kbps     00:16:46.380    37 894 kbps     00:19:12.359    35 951 kbps     00:19:11.859    172 360 bytes   399 243 bytes   00:16:46.755
5               0:20:00.000     0:05:00.000     32 513 kbps     37 354 kbps     00:24:43.064    35 374 kbps     00:20:59.800    34 689 kbps     00:20:59.633    169 501 bytes   354 431 bytes   00:22:32.059
6               0:25:00.000     0:05:00.000     32 253 kbps     38 259 kbps     00:29:51.664    35 064 kbps     00:26:30.714    34 375 kbps     00:25:06.463    168 171 bytes   477 435 bytes   00:25:04.669
7               0:30:00.000     0:05:00.000     32 978 kbps     41 422 kbps     00:32:05.089    37 334 kbps     00:32:03.254    36 112 kbps     00:33:11.030    171 929 bytes   398 793 bytes   00:31:58.958
8               0:35:00.000     0:05:00.000     32 929 kbps     40 445 kbps     00:35:36.300    37 074 kbps     00:35:33.631    35 477 kbps     00:38:06.242    171 673 bytes   414 569 bytes   00:38:46.157
9               0:40:00.000     0:05:00.000     32 978 kbps     40 319 kbps     00:41:41.457    37 754 kbps     00:41:39.997    36 523 kbps     00:41:38.454    171 928 bytes   349 535 bytes   00:43:24.852
10              0:45:00.000     0:05:00.000     32 466 kbps     41 727 kbps     00:47:56.206    38 171 kbps     00:47:56.206    36 688 kbps     00:47:56.206    169 257 bytes   425 016 bytes   00:47:45.237
11              0:50:00.000     0:05:00.000     32 442 kbps     39 170 kbps     00:54:25.095    37 072 kbps     00:54:11.039    36 417 kbps     00:54:47.367    169 156 bytes   374 347 bytes   00:50:32.320
12              0:55:00.000     0:05:00.000     32 719 kbps     38 168 kbps     00:59:52.380    36 385 kbps     00:59:44.622    35 721 kbps     00:59:43.621    170 578 bytes   434 242 bytes   00:57:56.723
13              1:00:00.000     0:05:00.000     32 022 kbps     40 108 kbps     01:00:03.308    37 093 kbps     01:04:22.191    36 139 kbps     01:04:17.311    166 944 bytes   374 929 bytes   01:03:34.477
14              1:05:00.000     0:05:00.000     31 948 kbps     40 762 kbps     01:09:24.451    35 085 kbps     01:07:46.437    34 272 kbps     01:07:46.270    166 560 bytes   486 163 bytes   01:09:24.994
15              1:10:00.000     0:05:00.000     32 828 kbps     46 130 kbps     01:10:27.097    36 766 kbps     01:12:41.148    36 545 kbps     01:12:41.065    171 145 bytes   433 973 bytes   01:10:51.205
16              1:15:00.000     0:05:00.000     32 243 kbps     42 733 kbps     01:15:17.888    36 972 kbps     01:19:12.080    35 316 kbps     01:19:10.704    168 120 bytes   584 170 bytes   01:15:17.930
17              1:20:00.000     0:05:00.000     33 411 kbps     43 917 kbps     01:21:41.896    38 760 kbps     01:21:56.119    36 783 kbps     01:21:34.723    174 188 bytes   393 400 bytes   01:21:56.995
18              1:25:00.000     0:05:00.000     33 719 kbps     42 393 kbps     01:28:46.612    37 432 kbps     01:27:45.093    36 708 kbps     01:27:57.855    175 791 bytes   407 491 bytes   01:29:03.129
19              1:30:00.000     0:05:00.000     26 882 kbps     41 400 kbps     01:30:07.443    37 720 kbps     01:31:01.080    35 924 kbps     01:30:58.786    140 149 bytes   406 229 bytes   01:30:33.719
20              1:35:00.000     0:02:31.264     6 589 kbps      14 624 kbps     01:35:41.110    13 795 kbps     01:35:39.525    13 425 kbps     01:35:37.982    35 443 bytes    451 676 bytes   01:37:18.207
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00001.M2TS      4113 (0x1011)   0xEA            VC-1                                    5851,179                31 553                  23 077 617 279  125 506 581
00001.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             rus (Russian)           5851,179                192                     140 430 336     914 260
00001.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             rus (Russian)           5851,179                448                     327 672 576     1 828 530
00001.M2TS      4354 (0x1102)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           5851,179                3 935                   2 878 348 816   16 555 304
00001.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             eng (English)           5851,179                192                     140 430 336     914 260
00001.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           5851,179                38                      27 713 649      159 674
00001.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           5851,179                29                      21 332 415      122 807
00001.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             fra (French)            5851,179                30                      21 805 816      125 366
00001.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          5851,179                20                      14 535 007      85 154
00001.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             fra (French)            5851,179                27                      19 589 071      113 394
00001.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             deu (German)            5851,179                31                      22 477 062      129 126
00001.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             ita (Italian)           5851,179                29                      21 015 053      121 245
00001.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             spa (Spanish)           5851,179                29                      21 136 650      121 903
00001.M2TS      4616 (0x1208)   0x90            PGS             nld (Dutch)             5851,179                28                      20 250 812      117 086
00001.M2TS      4617 (0x1209)   0x90            PGS             por (Portuguese)        5851,179                30                      22 215 847      127 792
00001.M2TS      4618 (0x120A)   0x90            PGS             dan (Danish)            5851,179                29                      21 396 886      123 199
00001.M2TS      4619 (0x120B)   0x90            PGS             nor (Norwegian)         5851,179                28                      20 331 457      117 574
00001.M2TS      4620 (0x120C)   0x90            PGS             fin (Finnish)           5851,179                30                      22 182 960      127 549
00001.M2TS      4621 (0x120D)   0x90            PGS             swe (Swedish)           5851,179                27                      19 570 086      113 403
00001.M2TS      4622 (0x120E)   0x90            PGS             ell (Greek)             5851,179                31                      22 526 393      128 743
00001.M2TS      4623 (0x120F)   0x90            PGS             kor (Korean)            5851,179                24                      17 856 345      105 115
00001.M2TS      4624 (0x1210)   0x90            PGS             zho (Chinese)           5851,179                25                      18 116 599      104 716
00001.M2TS      4625 (0x1211)   0x90            PGS             eng (English)           5851,179                53                      38 703 712      219 582
00001.M2TS      4626 (0x1212)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          5851,179                21                      15 421 996      89 128
00001.M2TS      4627 (0x1213)   0x90            PGS             fra (French)            5851,179                46                      33 673 279      192 241
00001.M2TS      4628 (0x1214)   0x90            PGS             deu (German)            5851,179                53                      38 631 456      219 301
00001.M2TS      4629 (0x1215)   0x90            PGS             ita (Italian)           5851,179                50                      36 279 689      206 507
00001.M2TS      4630 (0x1216)   0x90            PGS             spa (Spanish)           5851,179                48                      35 344 991      201 405
00001.M2TS      4631 (0x1217)   0x90            PGS             fra (French)            5851,179                0                       337 755         1 925
00001.M2TS      4632 (0x1218)   0x90            PGS             deu (German)            5851,179                0                       340 045         1 932
00001.M2TS      4633 (0x1219)   0x90            PGS             ita (Italian)           5851,179                0                       330 095         1 895
00001.M2TS      4634 (0x121A)   0x90            PGS             spa (Spanish)           5851,179                0                       359 298         2 044
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: An_American_Werewolf_in_London_HDv_0day_Team
Disc Size: 28 620 170 664 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 28 620 097 536 bytes
Length: 1:37:31
Total Bitrate: 39,13 Mbps
Video: VC-1 Video / 31552 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3935 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Subtitle: English / 37,891 kbps
Subtitle: English / 52,917 kbps
Subtitle: Chinese / 24,769 kbps
Subtitle: Danish / 29,254 kbps
Subtitle: Dutch / 27,687 kbps
Subtitle: Finnish / 30,329 kbps
Subtitle: French / 29,813 kbps
Subtitle: French / 26,783 kbps
Subtitle: French / 46,039 kbps
Subtitle: French / 0,462 kbps
Subtitle: German / 30,731 kbps
Subtitle: German / 52,818 kbps
Subtitle: German / 0,465 kbps
Subtitle: Greek / 30,799 kbps
Subtitle: Italian / 28,732 kbps
Subtitle: Italian / 49,603 kbps
Subtitle: Italian / 0,451 kbps
Subtitle: Japanese / 19,873 kbps
Subtitle: Japanese / 21,085 kbps
Subtitle: Korean / 24,414 kbps
Subtitle: Norwegian / 27,798 kbps
Subtitle: Portuguese / 30,374 kbps
Subtitle: Spanish / 29,166 kbps
Subtitle: Spanish / 28,899 kbps
Subtitle: Spanish / 48,325 kbps
Subtitle: Spanish / 0,491 kbps
Subtitle: Swedish / 26,757 kbps
Файл
Качество: Blu-ray Remux
Контейнер:BDAV
Видео: VC-1, NTSC 23.976, 1920 x 1080, 31 552 кбит/с
Звук #1: Русский (Профессиональный (многоголосый)), AC3, 2ch (L,R), 192 кбит/с |Universal Pictures Rus| / 48 kHz /
Звук #2: Русский (Профессиональный (один голос)), AC3, 6ch (L, C, R, Ls, Rs LFE), 448 кбит/с |А.Гаврилов| / 48 kHz /
Звук #3: Английский (Оригинал), DTS-HD MА, 6ch (L, C, R, Ls, Rs LFE), 3935 кбит/с |24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit| / 48 kHz /
Звук #4: Английский (Оригинал), AC3, 2ch (L,R), 192 кбит/с |Комментарии| / 48 kHz /
Субтитры: Русский (отдельным файлом) , английский (2 Вида влючая комментарии), китайский, датский, голландский, финский, французский (4 вида включая комментарии), немецкий (3 вида включая комментарии ), греческий, итальянский (3 вида включая комментарии), японской, корейский, норвежский, португальский, испанский (4 вида включая комментарии), шведскийРелиз группы:

HDv 0day Team
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

alextu8282

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 156

alextu8282 · 07-Окт-09 04:57 (спустя 22 часа)

nvmorjik писал(а):
О-о-о, крутяк. Срочно качаю.
Так и есть
[Профиль]  [ЛС] 

animeloader

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 158


animeloader · 09-Окт-09 22:03 (спустя 2 дня 17 часов, ред. 09-Окт-09 22:03)

А каким образом сводился Гаврилов? Чистый голос или с кассеты какой или с DVD брался? Просто выставил рядом два канала с оригинального блю-рей и центр с гавриловым - рассинхрон плавающий не менее полусекунды идет. если одновременно два центра включать, то жудкое эхо
многоголоску пока даже не смотрел, но боюсь не лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

alextu8282

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 156

alextu8282 · 10-Окт-09 04:55 (спустя 6 часов, ред. 10-Окт-09 04:55)

animeloader писал(а):
А каким образом сводился Гаврилов? Чистый голос или с кассеты какой или с DVD брался? Просто выставил рядом два канала с оригинального блю-рей и центр с гавриловым - рассинхрон плавающий не менее полусекунды идет. если одновременно два центра включать, то жудкое эхо
многоголоску пока даже не смотрел, но боюсь не лучше.
Смотритель Скриншоты пиков звуковых дорожек в студию. Звук брал тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=524633
И в добавок напишии какой софт использовал для разборки AC3 на вав потоки (Просто есть такой софт что он не только рассинхрон делает, он еще и женскому голосу добавляет бас ) Удачи
[Профиль]  [ЛС] 

animeloader

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 158


animeloader · 10-Окт-09 07:02 (спустя 2 часа 6 мин., ред. 10-Окт-09 07:02)

я взял DTS-HD с блюра. разобрал его при помощи eac3to на wav, потому как кодировать хотел в DTS-HD. короче, взял вот звук с DVD, с которого ты взял гаврилова и разобрал его besweet, там рассинхрон гораздо меньше, так чуть подвигать пришлось, но гораздо меньше, чем мои попытки отсинхронить русский отсюда. из этой раздачи. И не надо мне гнать про софт, я уже на этом давно собаку съел. За работу конечно спасибо, но все же надо повнимательнее делать.
скриншоты рассинхрона я не сохранил, т.к. отсинхронил сам.
синхроню для blu-ray, который сам и авторю.
забыл сказать, что открываю вав в adobe audition без изменения framerate
Кстати, на 2.0 звуке нету рассинхрона. проверил
[Профиль]  [ЛС] 

alextu8282

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 156

alextu8282 · 10-Окт-09 22:19 (спустя 15 часов)

udaw5000 писал(а):
а оборотень в париже будет
очень жду
Пока в анонсах выхода на Blu-Ray не встречал
[Профиль]  [ЛС] 

marshallenigma

Стаж: 16 лет

Сообщений: 27

marshallenigma · 05-Июн-10 22:52 (спустя 7 месяцев)

Очень прошу выложить отдельно дорожку с комментариями. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Grozabel

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 352

Grozabel · 15-Окт-11 16:47 (спустя 1 год 4 месяца)

Странно, что у такого шедевра так мало раздающих.
[Профиль]  [ЛС] 

levanz

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 32


levanz · 15-Авг-12 16:02 (спустя 9 месяцев)

Помогите,пожалуйста,скачать,скорости нет совсем.Заранее спасибо.Качайте,фильм хоть и старый,но заткнет за пояс современные ужастики.
[Профиль]  [ЛС] 

Nemo_72

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 879

Nemo_72 · 15-Май-13 23:00 (спустя 9 месяцев)

скачать, видимо, не удастся? Скорости, вообще, нет никакой.
[Профиль]  [ЛС] 

Квинт Фабий Максим

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 67

Квинт Фабий Максим · 23-Окт-13 16:14 (спустя 5 месяцев 7 дней)

Раздайте пожалуйста Вервольфа, кто-нибудь, включитесь!
[Профиль]  [ЛС] 

Квинт Фабий Максим

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 67

Квинт Фабий Максим · 21-Ноя-13 23:18 (спустя 29 дней)

Господа, больше месяца качаю, всего 38%! Включитесь, пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

unnoun

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 46

unnoun · 28-Апр-17 00:23 (спустя 3 года 5 месяцев)

ребят встаньте на раздачу плиз кто может) заранее спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ersh2k2

Заслуженный хранитель

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 632

ersh2k2 · 19-Май-17 16:31 (спустя 21 день)

19.05.17 Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг
"Приватная раздача". Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

suisei

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 5943

suisei · 07-Июн-17 07:17 (спустя 18 дней, ред. 07-Июн-17 09:20)

Отличный ретро ужастик для широких масс. Еще хорошо подходит для проветривания мозгов после просмотра тяжелого артхаусного кино. Дженни Эгаттер одна из лучших медсестер в мире! ))) Я ее еще по Equus запомнил. Там она тоже парня в прострации осчастливила... Оборотень, конечно, не Джек Николсон, но его слабая игра, пожалуй, единственный минус фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

demophobic

Top Seed 02* 80r

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 680

demophobic · 26-Июл-19 17:16 (спустя 2 года 1 месяц, ред. 26-Июл-19 17:16)

Arrow Video
New 2018 4K restoration from the original camera negative supervised by John Landis
High Definition Blu-ray (1080p) presentation
Original uncompressed 1.0 mono and optional 5.1 DTS-HD Master Audio
Optional subtitles for the deaf and hard of hearing
New audio commentary by Beware the Moon filmmaker Paul Davis
Audio Commentary by actors David Naughton and Griffin Dunne
Mark of The Beast: The Legacy of the Universal Werewolf, newly produced, feature-length documentary by filmmaker Daniel Griffith, featuring interviews with John Landis, David Naughton, Joe Dante and more
An American Filmmaker in London, a newly filmed interview with John Landis in which he reflects on his time working in Britain and British cinema
I Think He's a Jew: The Werewolf's Secret, new video essay by filmmaker Jon Spira (Elstree 1976) about how Landis’ film explores Jewish identity
The Werewolf’s Call, Corin Hardy, director of The Nun, chats with writer Simon Ward about their formative experiences with Landis’ film.
Wares of the Wolf, new featurette in which SFX artist Dan Martin and Tim Lawes of The Prop Store look at some of the original costumes and special effects artefacts from the film
Beware the Moon, Paul Davis’ acclaimed, feature-length exploration of Landis’ film which boasts extensive cast and crew interviews
Making An American Werewolf in London, a short archival featurette on the film’s production
An Interview with John Landis, a lengthy archival interview with the director about the film
Makeup Artist Rick Baker on An American Werewolf in London, the legendary make-up artist discusses his work on the film
I Walked with a Werewolf, an archival interview with the make-up artist about Universal horror and its legacy of Wolfman films
Casting of the Hand, archival footage from Rick Baker's workshop as they cast David Naughton's hand
Outtakes
Original trailers, teasers and radio spots
Extensive image gallery featuring over 200 stills, posters and other ephemera
Reversible sleeve featuring original poster art and artwork by Graham Humphreys
Double-sided fold-out poster
Six double-sided, postcard-sized lobby card reproductions
Limited 60-page booklet featuring new writing by Travis Crawford and Simon Ward, archival articles and original reviews
[Профиль]  [ЛС] 

luluzu

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 8665

luluzu · 08-Апр-21 19:02 (спустя 1 год 8 месяцев, ред. 01-Апр-22 22:50)

Спасибо, ...Освежил воспоминания о фильме, за роль в котором очаровательная Дженни Агаттер была номинирована на американскую кинопремию Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов — "Сатурн-1982" в категории "Лучшая актриса".
Улыбка от Дженни
З.Ы. Для тех, кто любит повеселее, рекомендую так называемый сиквел — "Американский оборотень в Париже" (1997).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error