antipigo · 02-Авг-09 01:15(15 лет 6 месяцев назад, ред. 28-Янв-13 09:44)
- Черепашки мутанты ниндзя II: Тайна слизи (Секрет ила) - Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze «25th Anniversary Collector's Edition»Страна: США, Гонконг Год выпуска: 1991 Студия: Golden Harvest Company Ltd. / Mirage Productions Жанр: фантастика, боевик, комедия, приключения, семейный Продолжительность: 01:28:33Переводы: •Профессиональный (многоголосый) - [RenTV] •Профессиональный (двухголосый) - [Новый канал] •Авторский (одноголосый) - [Ошурков] •Авторский (одноголосый) - [Дохалов] •Авторский (одноголосый) - [Прямостанов] •Авторский (одноголосый) - [Живов] Субтитры: нетРежиссер: Майкл Прессман / Michael Pressman В ролях: Пейдж Турко, Марк Казо, Дэвид Уорнер, Лейф Тильден, Кенн Скотт, Кевин Клэш, Эрни Рейес мл., Франсуа Чау, Тоширо Обата, Рэймонд Серра, Марк Джинтер, Курт Брайант, Кевин Нэш, Кейт Кулурис, Марк Доерр, Тим Парати, Джон Брэйди, Дьюи Уэбер, Ванилла Айс и др. Описание: Битва продолжается и нет ей конца. На этот раз их подруга Эйприл случайным образом обнаружила откуда родом эта радиоактивная жидкость, которая помогла им мутировать. Но Шредер тоже не так глуп, как кажется, его помощники смогли раздобыть такую же колбу. Шредер начал создавать мутантов для борьбы с черепахами. Но и сам после получения хорошего пинка от черепах угодил в эту слизь и начал мутировать в Супер-Шредера. И сейчас у черепах не одна проблема, а целых три. Это Шредер и два его мутанта (Токо и Рейзор). Решить их не так то просто, так как каждая из проблем раза в два больше ростом и силой чем черепашка.Качество: HDRip [Исходник:BDRip: 720p] Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1573 kbps avg, 0.24 bit/pixel | Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2ch, 192 Kbps | Russian | [РенТВ] | Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6ch, 384 Kbps | Russian | [Новый канал] | Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2ch, 192 Kbps | Russian | [Ошурков] | Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2ch, 192 Kbps | Russian | [Дохалов] | Аудио #5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6ch, 384 Kbps | Russian | [Прямостанов] | Аудио #6: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6ch, 384 Kbps | Russian | [Живов] | Аудио #7: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6ch, 384 Kbps | English | [Original]
Скриншоты
Также смотрите...
Черепашки мутанты ниндзя(Teenage Mutant Ninja Turtles: The Original Movie) Год выпуска: 1990 Качество: HDRip Перевод: AVO(Unknown) + АVO(Иванов) + AVO(Ошурков) + AVO(Дохалов) + AVO(Живов) + Original IMDB | КиноПоискЧерепашки мутанты ниндзя III: Черепашки во времени(Teenage Mutant Ninja Turtles III: Turtles in Time) Год выпуска: 1993 Качество: HDRip Перевод: MVO(RenTV) + MVO(Новый канал) + AVO(Ошурков) + AVO(Михалев) + AVO(Живов) + Original IMDB | КиноПоискЧерепашки ниндзя(TMNT) Год выпуска: 2007 Качество: HDRip Перевод: DUB + AVO(Немахов) + Original + Sub (Rus, Eng) IMDB | КиноПоиск
Доп. инфо
- Внимание! - Все, кто будет использовать звуковые дороги из данной раздачи в своих целях - не забывайте указывать на источник и на пользователей которые с ними работали!Cпасибо! ShAV - за консультацию по созданию рипа. Релиз группе DisneyJazz… а именно: GoldSword'y за блестящую оцифровку звук. дороги от Рен-ТВ и SerGoLeOne за предоставление VHS кассеты. Jhonlion и его сайту за предоставленную звук. дорогу от «Новый канал». SH6662007 - за предоставленную звук. дорогу «Ошурков». И самое главное... огромнейшее спасибо alekmyac– за предоставленные звук. дороги «Дохалов» и «Живов»… а также огромная ему благодарность за обработку всех звук. дорог (кроме нового канала) и синхронизацию их под HDRip. Мне спасибо за видео ряд, предоставленную звук. дорогу «Прямостанов» и за обработку звук. дороги от «Новый канал»
Черепахи - это целая эпоха...
Комиксы, мультфильмы, фильмы... Всем, кто не знаком (разве есть такие ?) - настоятельно рекомендовано ознакомиться...
Автору спасибо, огромное спасибо... С классикой, тем более такой эпохальной народ нужно знакомить в принудительном порядке... Ну а тем, кто знаком - просто необходимо забрать в коллекцию...
vasisa2003, как все говорят, 1 фильм на Рен ТВ не показывали. На Новом канале я по себе знаю, никогда не видел там его. У меня есть звук на 3 фильм от Нового канала, когда появится релиз пока в тайне))
vasisa2003
Начал со второй т.к. ...материал для работы сперва появился для 2-й части!
1 и 3 будут в ближайшее время...
Одноголосая озвучка (автор - неизвестен) что в этой раздаче - войдет в 1 и 3 части
Двухголосая озвучка от Нового канала - будет только 3-я часть. (Этот вопрос уже решается)
Говорят что Новый канал (как и РенТВ) переводили только 2 и 3 части... Имхо: это странно... и мне не совсем понятно как так можно: показывать 2 и 3 - без 1-й части! ...дурдом P.S.: Может кто знает..., что за переводчик в одноголосой озвучке?
antipigo
О-па! Большое спасибо! Таки подогнал дорогу к релизу, респект! Скоро скачаю и жду остальные части
Кстати, отписался у себя в теме дорожек и отрекламировал твою раздачу)
супер!
11 августа выходят все три части на блурэй к 25ти летию фильма =)
очень жду. Кино детства, которое с удовольствием пересматриваю периодически. Как жаль что такое уже не снимают и больше не снимут продолжение Назад в Будущее, Ниндзя Черепашек, Горячие Головы, Могучие Утята.. да и ещё целая кучу мегафильмов. Раздающему респект, но буду ждать блурэй рип!
Jhonlion
Ну..., а что ты такого сделал...?!
Предоставил дорогу - за это конечно спасибо!
Рип делать - не тебе..., синхронить звук - не тебе! Так что чего тут поправлять других то...? ... кого vasisa2003 захотел - того и отблагодарил... а вести себя так как ты сейчас себя ведешь (типа: и мне спасибо и плюс) - не очень то красиво выглядит...
Будь проще...
Один из звуков взят отсюда? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1908168
Он приклеен без обработки или пришлось синхронизировать? (Проще говоря, исходный звук под 25 фпс или под 23,976 фпс?)
antipigo, если чесно, то это моя одна из главных проблем, из-за того, что я слишком "задуманный" моим друзьям иногда со мной сложно общаться Больше не буду :p
Просто мне кажется автор релиза не растягивал дорожки, и скорее всего они были в формате PAL (25 fps), а нужно было растянуть до формата NTSC (23,976) Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg | Russian | MVO
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg | Russian | VO Сам щас сижу над дорогой AC3 5.1 для третьей части от РЕН-ТВ чтобы прикрутить ее потом к HD релизу.
antipigo
Ага. И уж точно эхо не связано с этим никак... Black_hawk
Может у тебя несколько дорожек одновременно играют ? Тупо Windows media Player запущен, а переключателя в нём нет... Если только Haali Media Splitter для AVI не использовать, или в ffdshow не активировать переключатель дорожек - тогда WMP сможет переключать дороги....
Delay какой у дорог ?
shav1986 ну за ламака то уж не держите, переключаю с помощью Haali Media Splitter на оригинал все тип-топ, переключаю на дороги от antipigo эхо на фоне, просматриваю фильмы MPC 1.2.1127.0 Я не пытаюсь раскритиковать работу antipigo просто у меня лично эхо на его дорогах, вот и все. Если у вас shav1986 нет эхо на дорогах от antipigo тогда проблема явно у меня, и буду искать причину.
antipigo прислушайтесь сами к дороге от Нового канала, а именно к фону оригинального языка (на фоне сама английская речь фонит почему-то), а сам перевод от НК норм. Вот это я хотел донести до вас.
Боже, ну как ты не поймешь, вопрос про синхронизирование, а не про качество.
P.S. Из последующих постов понятно, что синхронизирована.
P.P.S. А можно синхронизированную дорожку от Нового Канала выхожить отдельным файлом?
Black_hawk
Прислушался! Можно и на ты... я еще не такой старый что бы на Вы ко мне обращались... ну да ладно..., не суть!
Проверил озвучку... и в ней действительно какой-то косячек получился при сохранении... ...когда синхронил - все было норм! В данный момент переделываю её. Переделка займет не мало времени... т.к. качество будут лучше и звук будет 5.1 Zond173
Как сделаю новую... - обращайся! Передам! Я вот думаю... может и одноголоску сделать 5.1 ..., а english совсем убрать? Кто что посоветует?!
Black_hawk Прислушался! Можно и на ты... я еще не такой старый что бы на Вы ко мне обращались... ну да ладно..., не суть!
Проверил озвучку... и в ней действительно какой-то косячек получился при сохранении... ...когда синхронил - все было норм! В данный момент переделываю её. Переделка займет не мало времени... т.к. качество будут лучше и звук будет 5.1
Конечно можно и на ты :), по поводу дороги впринципе меня устраивает перевод от Живова правда некоторые шутки всетаки пропускает, поэтому лучше вообще эту трилогию смотреть с сабами
antipigo писал(а):
Black_hawk Я вот думаю... может и одноголоску сделать 5.1