lolli89 · 21-Май-09 10:05(15 лет 7 месяцев назад, ред. 11-Апр-10 19:18)
Спящий лес / A Sleeping Forest / Nemureru Mori Год выпуска: 1998 Страна: Япония Жанр: триллер, детектив, романтика Продолжительность: 12 серий по 45-60 мин. Перевод: Английский хардсаб + субтитры Русские субтитры: есть Режиссеры: Nakae Isamu, Sawada Kensaku В ролях: Kimura Takuya as Ito Naoki
Nakayama Miho as Oba Minako
Natsuyagi Isao as Ito Naomi
Nakamura Toru as Hamazaki Kiichiro
Okada Masumi as Hamazaki Masateru
Harada Mieko as Hamazaki Makiko
Yusuke Santamaria as Nakajima Keita Описание: Жила-была девушка по имени Минако. Все у нее в жизни было замечательно: любимая работа, жених… Пока однажды… не появился в ее жизни таинственный молодой человек – Ито Наоки, который не только знает о ней почти все, но и утверждает, что они как-то связаны, и связь эта тянется из далекого детства.
Вот только… Минако потеряла память, и абсолютно ничего не помнит ни о своем детстве, ни о нем. Пытаясь скрыться от этого странного типа, она переезжает на новую квартиру, но это не помогает.
А вскоре, начинают происходить совсем уж странные вещи. В голове у Минако начинают всплывать обрывки воспоминаний о жестоком убийстве, произошедшем на ее глазах.
Кто эти убитые люди? Как она связана с тем, что произошло много лет назад? И как она потеряла память?
Похоже, что ответы на эти и другие вопросы, есть только у одного человека… Доп. информация: Перевод и тайминг - мои. С 5-ой серии тайминг - Avallac'h. За что ему огромное спасибо. Качество: TVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MPEG Audio (MP3) Видео: MPEG-4 Visual (XviD) 1 347 Кбит/сек 640 x 480 (1.333) 29.970 fps Аудио: MPEG Audio 195 Кбит/сек 2 канала(ов), 48,0 КГц
shalicka Да, я с удовольствием. Времени правда мало, но я постараюсь побыстрей)
А на счет "Удачи!"... по-моему одна девушка на форуме Палаты 666 писала, что собирается его переводить. Так что, может...) raima-1 Исправила) Спасибо за поддержку. Но тайминг, это действительно "страшный зверь"
Вроде бы дораму еще не переводили, хотя ручаться не могу. По-моему, кто-то упоминал, что собирается сесть за перевод, но было это давно, так что…
Я собирался, и даже начал, но... сейчас совсем нет на него времени.
Удачи вам. Надеюсь у вас пойдет быстрее.
Таймингом могу поделиться, уже весь вырван.
Напишите в личку, куда вам его выслать.
Большое спасибо за то, что взялись за перевод этой дорамы. Удачи и терпения! Только не бросайте, пожалуйста! Я так давно хочу ее посмотреть, поэтому буду терпеливо ждать сколько потребуется.
Спасибо за то, что взялись за перевод!
А вы, Avallac'h, спутали мне все планы, я сама подумывала взять эту дорамку где-то с месяц назад после того, как закончила Сезон солнца, да была остановлена вашими намерениями:)
Спасибо за то, что взялись за перевод!
А вы, Avallac'h, спутали мне все планы, я сама подумывала взять эту дорамку где-то с месяц назад после того, как закончила Сезон солнца, да была остановлена вашими намерениями:)
А может вы скооперируетесь? И перевод пойдет быстрее))
Пожалуйста. Мне тоже нравится)
Я еще до того, как начала переводить, как раз посмотрела дораму в подобном жанре "И миллион звезд падут с небес" (тоже, кстати с Кимурой ) ... И подумала, что и здесь будет так же интересно. Рада, что не ошиблась
"Миллион звезд падут с небес"- это жесть)))) Интересная дорамка, но концовка просто убила)) К тому же я перед этим несколько фильмов с подобной концовкой просмотрела... это чисто в азиатском стиле. Надеюсь, что хоть здесь все будет по-другому)))))
Блиин, любопытство распирает!!!!! Ааааа, что же будет дальше?! Может, мне кто-нить, кто смотрел, напишет??!!))))))))))))
Спасибо!) shalicka Наметки то есть... Например, на "Тысячелетнюю любовь" с Со Джи Сопом в главной роли
(я правда не знаю, может ее кто уже переводит..)) Еще бы хотелось за "Express Boy" взяться (обожаю Майка ), но там дальше 6-ой серии даже английского хардсаба нет.
А вообще, проблем с переводом нет, просто у меня копм забит под завязку. Вот если бы я перевела, а кто-нибудь выложил...
Даже не знаю, может в какую-нибудь фансаб-группу вступить... Только я не любые дорамы смогу переводить... А только те, которые мне интересны и только при условии, что весь перевод от начала и до конца сделаю сама)) Мда, что-то я расписалась...
Либо на ту же Кагу заливают - а народ уже отдельно сам видео качает с аддиктов или еще откуда.
К тому же, был бы перевод, а желающие выложить его на торрентсы всегда найдутся Рейтинг обычно никому не лишний :)) Само собой переводишь те дорамы, которые интересны. Я к тому же стараюсь глядеть только по мере перевода, чтобы стимул поскорее закончить был Правда, опыт перевода ну очень маленький - еще шлифовать и шлифовать.
Корейские дорамы мне как-то в последнее время не очень - соплей уж у них много. А вот старенькую ниппонщину - обожаю. С удовольствием поглядела бы в переводе Jikou Keisatsu (Архивный детектив) или suekko chounan ane sannin. Ну и много чего еще Да, очень жалко, когда ансабберы бросают дораму. А еще жальче, когда даже не начинали сабить. Если по драмавики порыться, столько отличных дорам есть с моими любимыми актерами да сюжетом интригующем - а сабов нет, хоть плачь.
shalicka Огромное спасибо за ссылочку, думаю, что пригодиться)) Mellidimon Спасибо) Я когда только начала выкладывать перевод, честно говоря думала, что могут и тапками закидать (все-таки всего лишь второй проект, да и английский у меня, мягко говоря не на высоте...) Но видимо люди тут собрались гуманные...
Так что, большое всем спасибо за "спасибо"! Очень приятно)
Честно говоря, я тоже не совсем поняла... На одном форуме утверждали, что Наоки в конце все-таки умер. Но с другой стороны, с чего бы ему вдруг умирать?.. Даже не знаю... Мне больше нравится думать, что он просто проспал.
А еще эта девочка в конце, как две капли воды похожая на Минако в прошлом... Есть над чем подумать.
Может кто додумается, пусть и с нами поделиться своим мнением. А то мне тоже конец показался весьма туманным...
Шикарная дорама!
Я когда смотрю что-либо с Кимурой, понимаю - есть в жизни счастье!!!
Он - мой любимый актер, который стоит отдельно высоко над всеми симпатичными азиатами.
Их у меня много (любимчиков-то).
Огромное-огромное спасибо!
Какое-то время назад сама пробовала взяться за этот перевод, но отсутствие внешних сабов меня убило... Поэтому АРИГАТО!!! ^_^
Какое же вам огромнейшее спасибо!!!
Так хотелось посмотреть и вот мечта сбылась!!!
Переводите все, что захотите себе и нам на радость, у вас отлично получается.