antikillW · 01-Апр-09 01:33(15 лет 9 месяцев назад, ред. 01-Апр-09 01:40)
Чунгкингский экспресс / Chung Hing sam lam / Chungking express Год выпуска: 1994 Страна: Гонконг Жанр: комедия, мелодрама, драма Продолжительность: 1:42 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Вонг Кар-вай / Wong Kar-Wai В ролях: Бриджитт Лин /Brigitte Lin/, Такеши Канеширо /Takeshi Kaneshiro/, Тони Леунг Чиу-вай /Tony Leung Chiu-wai/, Фэй Вэнг /Faye Wang/, Вэлери Чоу /Valerie Chow Описание: Картина рассказывает две параллельные истории любви, развивающиеся вокруг небольшой забегаловки под названием "Чунгкингский экспресс", возле которой встречаются герои картины. С одной стороны, это полицейский номер 663 по имени Хо. У него проблема: разбито сердце, его девушка Май бросила его. Но неисправимый оптимист Хо не верит в это, решив покупать каждый день с дня разрыва по банке ананасовых консервов в течение месяца, и если она не вернется, съесть их все равно через месяц, чтобы любовь прошла сама собой. Он встречает обманутую индусами-перевозчиками наркокурьершу, в которую пытается влюбиться в последний день того самого месяца. В то же время начинается вторая история о полицейском номер 633, которого тоже бросила его девушка-стюардесса. Ему решает помочь оправиться от этого новая официантка все того же "Чунгкингского экспресса", фанатка песни Mamas and Papas "California Dreaming". И способ, который она выбрала, похоже, единственно правильный. Качество: HDRip (исходник не известен) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720 x 432; 23.976 fps; 1822 kbps; 0.24 bit/pixel Аудио: 48 kHz; 2 ch; 192.00 kbps; AC3 Dolby Digital Релиз: Автор : SENATOR
самый любимый мною фильм
ничто и никогда так не трогало да и близко подбирались только любовное настроение и 2046 Кар Вая же безумно талантлив этот китаец
== как бы ни относиться к тарантино, нельзя не отдать ему должное в том, что именно он "раскрыл" кар вай вонга после ЭТОГО фильма ("экспресс") и даже провёл кампанию (на свои деньги) по распространению фильма по всему миру. тогда, в 94м, это был новый киноязык - отсутствие крепкого сценария + мелькание кадра + фильм-видеоклип + осознание того, что азия может производить не только боевики, но и вполне романтические мелодрамы. с тех по утекло много воды и кто только не "растащил" "экспресс" на сюжеты, цитаты, манеру, стилистику. == понятно, почему тарантино восхитился именно тАк - прошло стОлько лет и поняли все - у кар вая "движение камеры говорит бОльше, чем реплики персонажей"; то есть его фильмы (фильмы-настроение, фильмы-капризы, ибо это фильмы о любви, а разве их можно теперь делать иначе, достаточно посмотреть на "реконструкцию" с марией боневье - есть на КЗ) требуют не стОлько хорошо написанного сценария (это ж не триллеры с приёмами азиатских боевых искусств), а ОТЛИЧНОГО оператора и таковы операторы Кристофер Дойл и Эндрю Лау, бесспорно. == часто фильм называют предтечей "амели". нет, фильм не похож ни на "амели" (если уж сравнивать, то "амели" был поставлен в 2001 году, с тем же сюжетом о том, что девушка влюбилась в полицейского; так кто у кого?), ни, тем более, на "пустой дом" (с которыми "экспресс" сравнивают повально все), он просто из общей плеяды "азиатского кино", то есть у него свой язык и свой незабываемый почерк. СПАСИБО за раздачу. == актёры: Такеши Канеширо и Бриджит Лин (история первая), Тони Льенг Чиу-Вэй и Фэй Вонг (история вторая) - бесподобны. рейтинг 8.0 - http://www.imdb.com/title/tt0109424/ - это более 17ти тысяч голосов. цитаты: Бог большой - я маленькая; люди бегают, чтобы побыть с самим собой, - это не
массовое зрелище; во время бега я сильно потею и потому на слёзы не остаётся влаги. ссылки: интервью (неплохое, информационное, хотя там есть идиотское замечание, что "в америке в каждом кино видят триллер" - бред) с режиссёром + краткая биография - http://www.ogoniok.com/4997/26/ очень интересные рецензии-мысли о фильме (в т.ч. самого режиссёра) - http://www.zeka.ru/wkw/quotes/
интересная версия...
правда с действительностью ничего общего, но сама попытка достойна поощрения. ыстына с имдб:
Цитата:
Language: Cantonese | English (only a few words) | Japanese (only a few words) | Hindi (only a few words) | Mandarin (only a few words)
т.е. пользуясь вашей искромётной логикой, фильм снят на смеси кантонского, мандаринского, английского, индийского языков и диалектов, вопреки Моей логике. И да, не смейте отвечать ранее чем через два года.
Давно ждал такого остроумного собеседника. Специально для Вас. На мандарине звучит закадровый голос, на мандарине говорят парень и девушка в первой истории, встретившись в баре. Я так говорю, ибо воспринимаю мандарин на слух. Там явно не only a few words
А почему в конце на титрах переводчик читает первое имя "Линь Цзинь Ся", а в титрах такая актриса вообще не значится? Это что, реальное имя этой Brigitte Linn?
А почему в конце на титрах переводчик читает первое имя "Линь Цзинь Ся", а в титрах такая актриса вообще не значится? Это что, реальное имя этой Brigitte Linn?
Crimson Andrew
Спасибо!
дело в том, что час назад этот фильм шел у нас по кабельному каналу, но я захватил лишь концовку.
Фильм явно мне знаком, смотрел лет 10-15 назад, еще на кассете VHS, только название забылось. Когда переводчик стал читать имена исполнителей, я записал на бумажке "Линь Цзинь Ся"
и полез на "кинопоиск.ру" за фильмографией этого актёра\актрисы. Однако там оказалось совсем пусто,
лишь только в яндексе отыскалось одно упоминание об "юной гонконгской актрисе" с таким именем ((( http://cinema.on33.ru/season.shtml?id=12 Пришлось искать программу передач данного кабельного оператора, оттуда выяснил название фильма,
и так в итоге попал сюдой )))
Первая часть фильма любимая безусловно и абсолютно - просто за настроение, просто нравится смотреть и пересматривать, не задумываясь ни о сюжете, ни о игре актеров, ни о кадрах и эпизодах, ни об операторской работе.
Во второй части слегка задалбывает California Dreaming каждые несколько минут, но фильм в целом невероятно нравится! Мечтаю побывать на месте съемок:)
Непонятно как рассматривать этот фильм: как арт-хаус, или как мелодраму? Если как мелодраму, то меня абсолютно ничего не зацепило в их отношениях. Может это комедия? Но ни раз у не улыбнуло. Бедные полицейские, то бандитку подцепят, то сумасшедшую.
Зачем вообще была нужна первая часть, которая фактически ничем не кончилась, и забылась вовсе к концу фильма?
И причём тут Чунгкинский экспресс? А вот музычка в первой части зачотная, как и в Любовном настроении. ps. теперь ясно откуда ноги растут у Амели.
Фильм почти ни о чём. Согласен с предыдущим человеком: Зачем вообще была нужна первая часть, которая фактически ничем не кончилась, и забылась вовсе к концу фильма?
Моя оценка: 5 из 10.