intellect · 06-Фев-09 13:34(16 лет назад, ред. 15-Июл-10 11:17)
Конвой / Convoy Год выпуска: 1978 Страна: США Жанр: Комедия, драма, боевик Продолжительность: 01:46:07 Перевод: Михалев + дубляж + Живов Русские субтитры: нет Режиссер: Сэм Пэкинпа / Sam Peckinpah В ролях: Крис Кристофферсон, Эли МакГроу, Берт Янг, Мэдж Синклэр, Фрэнклин Аяе, Брайан Дэвис, Сеймур Кэссел, Кэсси Йэтс, Уолтер Келли, Эрнест Боргнайн Описание: Мощный конвой грузовиков, вздымающих тучи пыли, движется к границе штата юго-западной части Америки.
Массивную коллекцию машин всех размеров и очертаний ведет «Резиновый утенок», легендарный водитель-дальнобойщик, который собрал армию единомышленников, протестуя против полицейской коррупции, государственных законов и теневой политики. Доп. информация: Видео с моей раздачи DVD9 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1234493
Перевод Алексея Михалева взят тут : https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1484249
Дубляж взят тут : https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=945026
Живов уже был на диске.
Убрана дорожка с русским DTS и английский язык. Видео не пережималось. Меню нет. Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 6 ch) Ночью раздавать не смогу
я в детстве много видел старых американских фильмов схожих с этим по сюжету, т.е. погони, аварии, американские тачки и т.д. только вот ни одного названия не помню. если есть какие-нибудь зацепки, напишите пожалуйста
Спасибо большое за фильм и переводы!!! Фильм суперский!!! В детстве пересмотрен в кинотеатре несчётное количество раз. Благо мама там работала и можно было не вылазить))))
я в детстве много видел старых американских фильмов схожих с этим по сюжету, т.е. погони, аварии, американские тачки и т.д. только вот ни одного названия не помню. если есть какие-нибудь зацепки, напишите пожалуйста
Скажу честно. БОЛЬШОЙ ОБЛОМ. Давно хотел пересмотреть фильм из детства в том виде в котором он шел в кинотеатрах, но дубляж временами пропадает и переходит в закадровый перевод...от этого получаешь больше раздражения чем удовольствия....
mragmaruh
Единственный для вас вариант тогда это последовать советской цензуре и вырезать сцены с закадровым переводом ваще, так как в кинотеатрах их не было. Или отдублировать эти места самому.
я в детстве много видел старых американских фильмов схожих с этим по сюжету, т.е. погони, аварии, американские тачки и т.д. только вот ни одного названия не помню. если есть какие-нибудь зацепки, напишите пожалуйста
"Бандит и полицейский"- вся Америка по рациям помогала веселому жулику и его телкам убегать от полиции.
Как и в "Конвое" в конце фильма они свалили в Мексику.
mragmaruh
Единственный для вас вариант тогда это последовать советской цензуре и вырезать сцены с закадровым переводом ваще, так как в кинотеатрах их не было. Или отдублировать эти места самому.
Вы вообще фильм смотрели в советское время? Здесь половина советского дубляжа вырезано!
mragmaruh
Единственный для вас вариант тогда это последовать советской цензуре и вырезать сцены с закадровым переводом ваще, так как в кинотеатрах их не было. Или отдублировать эти места самому.
Вы вообще фильм смотрели в советское время? Здесь половина советского дубляжа вырезано!
Если точнее, то фильм перемонтирован. Например в советской прокатной версии герой Криса Кристоферсона погибает, а в оригинале он не погиб.
Ребята, тут выложили советскую дорогу, автор утверждает, что она полная, длина 1:28:35. Скачал, проверил, вроде так и есть, и звук кажется ничего. В СССР односерийные фильмы в кинотеатрах обычно примерно по полтора часа шли, полчаса перерыв и опять сеанс, т.е. между сеансами односерийных фильмов интервал обычно был 2 часа. Может кто-то прикрутит таки дорогу оттуда (синхронизировав и добавив другой перевод в действительно порезанные при СССР места) к данной раздаче?
Залил дорогу на
Ребята, тут выложили советскую дорогу, автор утверждает, что она полная, длина 1:28:35. Скачал, проверил, вроде так и есть, и звук кажется ничего. В СССР односерийные фильмы в кинотеатрах обычно примерно по полтора часа шли, полчаса перерыв и опять сеанс, т.е. между сеансами односерийных фильмов интервал обычно был 2 часа. Может кто-то прикрутит таки дорогу оттуда (синхронизировав и добавив другой перевод в действительно порезанные при СССР места) к данной раздаче?
Тоже очень бы хотелось. Правда работа адова - вручную искать непереведеные моменты.