Pustovetov · 17-Фев-08 10:08(16 лет 8 месяцев назад, ред. 23-Ноя-10 06:57)
Мобильный воин ГАНДАМ: Восьмой взвод МС / Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team Год выпуска: 1996 Жанр: меха, приключения, фантастика, драма Продолжительность: 12 серий по 24 мин. Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: есть Режиссер: Канда Такэюки Описание: Сайд-стори Гандама - 0079, снятое много позже первого сериала, однако занимающее второе место в хронологии вселенной Гандама.
Октябрь U.C. 0079. Младший лейтенант Амада Сиро, пилот Федерации, получивший назначение возглавить 8-ой взвод, следует к месту своей новой службы на Землю. В пути транспорт, на котором он летит, оказывается рядом с местом сражения. Спасая ГАНДАМ Федерации, Сиро сам попадает в переделку и ему придется действовать совместно с пилотом Герцогства Зеон, Айной Сахалин. Доп. информация: Это двдрип EG + русские сабы и звук. Основное отличие от уже имеющихся релизов состоит в том что оно REMASTERED. Японская звуковая дорожка, русская звуковая дорожка (быстрее всего озвучка Suzaku/Лурье), русские субтитры Smitty и английские субтитры для полного комплекта. Качество: DVDRip Формат: MKV Видео: H264, 720x480 (4:3), 23.98fps Аудио: JP - Dolby AC3 48000Hz 6ch; RU - MP3 48000Hz stereo Субтитры: soft - русские и английские. Хардсаба НЕТ
Скриншоты
p.s. в конце 11 эпизода, увы но присутствует сильное расхождение японского звука и наложеной на него русской озвучки. Это бага озвучки. Сделать тут ничего не получится, только переозвучить
p.s. в конце 11 эпизода, увы но присутствует сильное расхождение японского звука и наложеной на него русской озвучки. Это бага озвучки. Сделать тут ничего не получится, только переозвучить
p.s. в конце 11 эпизода, увы но присутствует сильное расхождение японского звука и наложеной на него русской озвучки. Это бага озвучки. Сделать тут ничего не получится, только переозвучить
Субтитры не разъезжаются со звуком?
Нет, сабы на месте. Там когда накладывали русский звук на японский "рука дрогнула" и японские звуки (и голос и бабахи) синхронно с видео, а русское секунд на пять отстает. Бага на сузаковском двд
И где интересно русская дорожка??? скачал 4 серии и что-то озвучки русской я не наблюдаю. Все разобрался - в проигрывателях что использовал действительно не отображалась другая дорожка - на одном из них попробывал расширенный режим и там только отобразилась.
Сегодня досмотрел этот сериал, очень понравился. Смотрится легко так, непринужденно ) концовка тоже приятно порадовала. Один из сериалов, которые, несмотря на графику прошлого века, стоит посмотреть... ИМХО.
Уважаемый афффтар, а просинхронить сабы нельзя было? В первой серии сабы отстают буквально на секунду.Ирония судьбы: только что написал новичку, как устранять рассинхрон через AegiSub
В жизни будут еще большие разочарования)))Хочу поделиться впечатлениями. Ну во-1,
можно и не читать
терпеть такое хамство к юзерам не могу — выкладывать видео с непросинхроненными сабами для каждой серии. Пришлось каждый раз вынимать сабы, делать ретайм, разработать стиль под .srt и снова собирать матрешку. Ладно, я справился. Другое дело, что настроение, да и впечатление это изрядно попортило.
А во-2, само аниме великолепно. Музыкальное сопровождение, сюжет, прорисовка, персонажи — всё это мне очень понравилось. Присутствует лирика, даже немного интриги, и всё это — на фоне войны — великолепно! Над 5й серией вообще поржал неплохо. Откровенно не понравилась концовка... То ли сделали плоховато, то ли идея сама не понравилась... А 12ю серию вообще не рекомендую к просмотру, очень портит впечатление о таком хорошем аниме; я ее не досмотрел. Кстати потом взялся за ретайм первой серии — без мата последнюю серию вспомнить не мог, как она убога. Очень хороши и сабы, я даже лично написал по почте благодарность автору. Читаются лего, непринужденно, искоренены все уважительные суффиксы, присутствуют элементы военного жаргона, передан юмор. К переводу претензий нет, отдельное удовольствие и от него получил. П Не заметили, что Гандам как-то слегка зациклен на миновавших войнах? MS igLoo, к примеру, — на 2ю мировую: схожесть логотипа Зиона со свастикой фашистов, рыцарские кресты, блондины в кожаных перчатках и зашкаливающей самовлюбленностью. А 8th Team — на войну во Вьетнаме (буквально с OP'енинга). К счастью, дело не доходит до политики, а лишь ограничивается образами, атмосферой и персонажами.Ну вот, собственно, и мои [url=http:// СПАМ подогнанные. Представляют собой .ASS, стилизованные под .srt (кстати искренне полюбил их).
Не заметили, что Гандам как-то слегка зациклен на миновавших войнах? MS igLoo, к примеру, — на 2ю мировую: схожесть логотипа Зиона со свастикой фашистов, рыцарские кресты, блондины в кожаных перчатках и зашкаливающей самовлюбленностью. А 8th Team — на войну во Вьетнаме (буквально с OP'енинга).
Это как бы, совсем очевидно, тут и замечать-то нечего.
ну все же 8й взвод мой любимый из гандомов...еще бы расширили его, а то перед началом серий показывают все прелести солдатской жизни, а в самом аниме их нет) даже на мобилу се кинул мелодию с анимки, просто куллл вещь =))
Не заметили, что Гандам как-то слегка зациклен на миновавших войнах? MS igLoo, к примеру, — на 2ю мировую: схожесть логотипа Зиона со свастикой фашистов, рыцарские кресты, блондины в кожаных перчатках и зашкаливающей самовлюбленностью. А 8th Team — на войну во Вьетнаме (буквально с OP'енинга). К счастью, дело не доходит до политики, а лишь ограничивается образами, атмосферой и персонажами.
А если учесть, что Заби в 0079 прямым текстом сыну сказал, что тот на Гитлера смахивает