zim2001 · 14-Мар-08 12:51(16 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Дрэгонлэнс / Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight Год выпуска: 2008 Страна: США Жанр: Детский, анимационный, приключения Продолжительность: 01:30:59 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) ИнтерФильм Режиссер: Уилл Меньот В ролях: Майкл Розенбаум
Кифер Сазерленд
Люси Лоулесс
Фред Татаскьор
Мишель Трахтенберг
Рино Романо
Джейсон Мэрсден
Нил Росс
Марк Уорден
Фил ЛаМарр Описание: 300 лет назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, захватила землю и пленила людей, превратив их в рабов и только вера в Богов может спасти людей от темных сил...
скрытый текст
Семпл http:// СПАМ в mkv для определения перевода. разрешение и кач-во тоже самое
Спасибо! Это моя любимая книжка вообще-то, про фильм этот уже давно прочитал рецензию - хоть и от фаната, но честную, что ж но все равно посмотреть стоило. Проникся... один из редких случаев когда сюжет не очень сильно перевирают, тут как-то все по божески (или я так давно читал?), а вот с графикой напортачили - мягко сказано...
Перевод ОБСОСНЫЙ. Многоголосый бла бла. А толку то. Далее расскажу массу боянов!!
Критика
Женские голоса подобраны хорошо, и без акцента, огромное спасибо.
Про остальные - промолчу.
Взять хотя бы вопли Тассельхофа : "Монахи! Монахи! Монахи!" XD Имена и названия исковеркали не по-детски...Такхизис - Таксизис, гномы - карлики, Паладайн - ПалАдин, Соламния - Соламания, Гилтанас - Гилтхан, Портиос - Партиус, Сла-Мори - Сия-МорИ, Элистан - Эйстен (хорошо, хоть не Эйнштейн...) Сердечное спасибо, что не стали переводить заклинания Рейстлина =_=
Про "ихних Богов", "ихнюю помощь" и "противодействуют между друг с другом" как филолог молчу...XD А теперь - по звукачу. Поехали))) Верминаард : "Таксизис!!!".
//Автостопщик, блин...XD Такхизис: "Посох не должен достигнуть Сак-Царота"
//Ну да, вот такой у них Suck-Царот...XD Младший командир Тоэд : "Никому не разрешено ходить по Утехе во время Ночного Дозора!"
//А вот и Городецкий до пластической операции. Тас: "Как же я могу отказаться от приглашения такой _милой маленькой девочки_?"
//*умерла* Тас - педофил Х_Х Фисбен: "И Хьюма поблагодарил ПалАдина..."
//*и йа просто умир* Золотая Луна (про Жезл): "Речной Ветер нашёл его, выполняя задание в разрушенном городе..."
//Ога, спецназовец наш, Речной Ветер, прям как в песне "Я тихо шла, шла, пирожок нашла..." Причём _совершенно случайно_. Золотая Луна: "Как и оставшаяся часть моего народа, Речной Ветер не доверяет нелюдям".
//Вот, блин, Героев Копья и в нечисть нечистую записали XD Верминаард: "Таксизису это не понравится"
//ОМФГ, бедная Владычица Тьмы. Теперь ей ещё и принудительную операцию по перемене пола сделали. Х_Х Рейстлин: "Суньте свои мечи обратно!"
//Обратно КУДА, а, Рейст?))) Флинт: "Это Водные гномы, самые мерзкие из гномов!"
//Интересно, когда это Овражные гномы успели сменить ПМЖ? Рейстлин - Бупу: "Привет, малышка..."
//Ох, ну вы бы слышали эти интонации...*плакает* ИЗВРАЩЕНЕЦ!!! Таким тоном баб снять хотят! Рейстлин: "Сейчас безопасно, вы можете проходить."
Танис - Рейстлину (про Бупу): "Что ты с ней сделал?"
//И правда, Рейст, что?))) Рейстлин : "Даааа, малышка, мне нравится..."
//Интонация - секас XD А ведь она ему только книгу отдала XD Соластаран - Танису: "Ты отказываешься от своего эльфовского имени? Твою мать это бы потрясло!"
//Ох, с каким чувством сказано "твою мать"...*прослезилась* Рейстлин (про Верминаарда) : "Осторожно, он клерик Такхизис...Как и Золотая Луна, он может призвать Такхизис..."
//Хм, интересно, когда это жрица Мишакаль успела записаться в кореша к Всебесцветной? Элистан: "Сейчас эти двое на наших глазах станут единым целым..."
//Пр-ррравильно! Даёшь публичный хентай в массы! Еще мне больно поравилась расса мужчин))) Видимо они были так суровы что просто не нуждались в женщинах)))
Спасибо, смеялсо (с)
Другими словами перевод БОЯНИЩЕ. А перед тем как переводить может неплохо было бы и книгу прочитать? Или может хотя бы поболтать с теми кто прочитал. Вообщеи вы идите на х*й, а я еще раз посмотрю в оригинале... Переводчики херовы...
присоединюсь к предыдущему оратору,перевод ужасный.а по самому мультфильму могу сказать одно - я ждал его около 2х лет и крайне разочаровался в том,что увидел.
Отвратный мульт! Поганая графика, мерзкая озвучка (англ) и супер хреновый перевод . Один плюс - это сюжет. Но лучше не портить себе настроение и просто прочитать книгу.
После просмотра фильма могу сказать лишь один глагол. "Не верю". В частности в то, что "это" - творение Парамаунт пикчерз. В то, что "это" было создано в 2008 году. В то, что "это" - вселенная Дрэгонланс. По сути, продолжать можно достаточно долго... Тем не менее, если совсем вкратце: 1) Век карандашной (во всяком случае именно подобное приходит на ум) закончились более 20 лет назад. Возможно создатели этого мультфильма просто пропустили мимо ушей гениальные творения Диснея (Король Лев, Аладдин и т.д), а также начало века 3D технологий (Удивительный Железный человек и т.д)
Помнится, достаточно давно по телевизору крутили старый мультик конца 80х годов, про нескольких девушек и ребят, попавших в мир D&D посредством парка аттракционов. Искренне напомнило его. Хотя даже там сюжет был более интересен, перевод качественнее, а прорисовка динамичнее.
Заколачивая последний гвоздь в крышку гроба (про перевод было сказано еще до меня) скажу последнее "не верю". А не верю я в то, что в "этом" участвовали Люси Лоулесс (Зена: Королева Воинов) и Майкл Розенбаум (Тайны Смолвиля).
По 10бальной шкале - 3 балла. Имхо, читайте книгу и не тратьте свое время.
В каком интересно месте эта ужасная туалетная озвучка стала называться професиональной???? А по самому мульту: как они могли так изпахабить одну из тех книг, которую я обожал в молодости!!!!!! Ужас!!!!!!!! Не рекомендуется к просмотру, в топку и тупую озвучку и сам мульт!!!!!!!!!
Парни, вы все возмущаетесь по поводу графики, а вы хоть на минуту представляли это мульт в полном 3D ? Того же гоблина со скрина в 3D ? Это комедия уже получится.. А для экранизации по книжке фэнтази, максимально красивым можно сделать только рисованый мультик.. Дабы передать настроение мира и вдумыватся в сюжет а не что в округе и какие плохие дизайнеры
Отвратный мульт! Поганая графика, мерзкая озвучка (англ) и супер хреновый перевод . Один плюс - это сюжет. Но лучше не портить себе настроение и просто прочитать книгу.
Спасибо. Книгу не читал, но после просмотра мультака захотелось. Графика хороша, непонятно что не понравилось недоброжелателям. Конечно, с первого раза весь сюжет не понять - не хватает истории и деталей. Но так и должно быть. Мультик ведь гораздо ограниченней во времени, чем хорошая книга
Знаете, почитала про графику и т.д. Смотрела этот мульт на английском. Всем кто ругает графику и прочее и прочее ... имеет смысл вспомнить сколько им лет и подумать, что мультик снимали не для великовозрастных детишек, а для настоящих. Я читала все книги из этой серии. Очень люблю мир Крина. Рада, что есть хотя бы мультик. Адаптация для детей - это не взрослый фильм, где отражаются чувства и т.п. Дети воспринимают мир не так как мы. Для детей мультик суперский. Насчет перевода сказать ничего не могу. Только скачиваю, но графика точно моему 4-летнему племяннику понравится. Я, лично, за рисованные мультики.
Знаете, почитала про графику и т.д. Смотрела этот мульт на английском. Всем кто ругает графику и прочее и прочее ... имеет смысл вспомнить сколько им лет и подумать, что мультик снимали не для великовозрастных детишек, а для настоящих. но графика точно моему 4-летнему племяннику понравится. Я, лично, за рисованные мультики.
Ну насчет 4х летнего племянника ничего не скажу ,но мне было стыдно когда мой 8-летний племянник сказал,что это фуфло еще то!Дети получше нас с вами разбираются ,что такое хорошо и ,что такое плохо в мультипликации,их на мякине не проведешь. Произведения Dragonlance ну никак не для 4-х летних детишек ИМХО.Тем более ,что поклонники серии в основном уже вышли из детского возраста,а как ни крути всетаки мультик орентирован на них.
На дворе 2009 год и создатели явно пожадничали денег на производство. Аленький Цветочек и то лучше снят был!Рисованные мультфильмы тоже разные бывают!
Ну а перевод забил последний гвоздь в крышку гроба этого ...
За закачку спасибо, но мульт разочаровал... если от звука можно абстрагироваться или скачать получше, то анимация настолько убога для полнометражки, что портит все впечатление от просмотра
а мульт впервую очередь будут смотреть фанаты книги и рпгшники, а это далеко не дети для первоначального ознакомления миром Копья Дракона советую книгу...