Lamazz · 06-Авг-08 00:46(16 лет 3 месяца назад, ред. 24-Авг-08 18:58)
Терминатор 2: Судный день (Режиссерская версия) / Terminator 2: Judgment Day (Director's Cut) Год выпуска: 1991 Страна: США Жанр: Фантастика, Боевик Продолжительность: 02:33:25 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Режиссер: Джеймс Кэмерон В ролях: Арнольд Шварценеггер /Arnold Schwarzenegger/, Линда Хэмилтон /Linda Hamilton/, Эдвард Ферлонг /Edward Furlong/, Роберт Патрик /Robert Patrick/, Эрл Боэн /Earl Boen/, Джо Мортон /Joe Morton/, С. Эпата Меркерсон /S. Epatha Merkerson/, Кастуло Гуерра /Castulo Guerra/, Дэнни Кукси /Danny Cooksey/, Дженет Голдштейн /Jenette Goldstein/ Описание: Война роботов и людей продолжается. Казалось, что человечество обречено на полное уничтожение. Но благодаря своему лидеру Джону Коннору у сопротивления появляется шанс победить. Не имея возможности убить Джона в реальном времени, роботы отправляют в прошлое свою самую совершенную разработку — терминатора-убийцу из жидкого металла, способного принимать любое обличье.
Теперь, чтобы победить в будущем. Юному Джону Коннору надо выжить в настоящем. Его шансы существенно повышаются, когда на помощь приходит перепрограммированный сопротивлением терминатор предыдущего поколения. Оба робота вступают в смертельный бой, от исхода которого зависит судьба человечества. Доп. информация: IMDB:User Rating: 8.4/10 (165,991 votes) IMDB:Top 250: #68 Фильм из данного релиза не воспроизводится на бытовых DVD-плейерах Качество: HDTVRip Размер: 1/3 DVD5 Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 720x304, 23.976 fps, x264 core 60, ~1164 Kbps avg, 0.222 bit/pixel Аудио: AAC-LC, 6 channels, Front: L C R, Rear: L R, LFE, ~192 Kbps
насчет битрейта
Специально для тебя положил рип Терминатор 2
Обрати внимание на битрейт
разжовываю - есть идеальный. необходимый и достаточный битрейт.
идеальный - равен исходному
нобходимый - когда оригинал не отличим от рипа ни на одном скрине.
достаточность - определяется сиюминутными запросами кодера и могут быть абсолютно любыми. куча народа кодит видео с битрейтом 60-90кбпс.. и с пеной у рта будут доказывать, что все отлично видно и большего им не надо.
В общем свои предпочтения лучше держать при себе и не пытаться навязывать другим, тем более если их легко изобличить. начнем с мелочи. это не Режиссёрская версия... а Специальная расширенная.. входит в состав Ultimate Edition. дале смотрим скрины, вот например, первый же.
скрин
твой
оригинальный. опять видно, что "кодер" обожает проги типа dvd2avi и верит автокуту.. справа срезана пара пикселей лишних.
спрашивается.. а такая повышенная зернистость появилась из-за махинаций с файлом, или оттого, что скрины не оригинальные, а сняты из плеера с выкрученным на максимум фильтром постпроцесса с деблоком. а потом еще и яркость усилена.
в общем, я надеюсь, ваши личные предпочтения, относительно достаточного битрейта и дальее будут оставаться личными, а то, я могу и дальше скринами бросаться.
Режиссёрская версия в MKV уже была, когда в AVI будет??
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=698219 gmouse
Скрины оригинальные
Плеер с дефолтными настроками
кодек Core AVC С DVD не равняй
это HDRip поэтому и видо, что верхний кадр четче, чем оригинал на DVD
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=710051
время внимательно смотрим!!! Типерь идем сюда! http://www.imdb.com/title/tt0103064/ Читаем
Runtime:
137 min | USA:152 min (director's cut) | USA:154 min (extended special edition) Бабуля она в пиратском релизе
На самом деле этот эпизод был доступен на расширенной режиссерке только в качестве бонуса Теперь просим извинения у меня за обвинения в обмане
gmouse
Скрины оригинальные
Плеер с дефолтными настроками
кодек Core AVC С DVD не равняй
это HDRip поэтому и видо, что верхний кадр четче, чем оригинал на DVD
тот скрин, что я давал, и есть с HD, причем не с рипа, а с диска..
если так выглядит кадр без постпроцесса, то это реальный ппц..
в общем если делали рип с HD, то значит и сам HD образ имеется, вот сами скринов нащелкайте и сравните.. в общем спорить необчем. разница в скринах очевидна.. скрины признали оригинальныи, без искажений от плеера.. значит дело в методе сжатия.
коли это считается допустимым - ваше право. уполз спать.. ночь на дворе
valkov321
ага. там скрины реально лучше (причем лучше не от слова - больше)
видимо, там нет этой "фильтрации" зачем плодить дубли? лучшеб достали гденить индиану.. который месяц жду, а все не выходит ничего лучше скринки
когдаж будет двдрип??!! не обращайте внимания.. это был вопль души
Тут кадры снизу и сверху обрезаны? Если нет, то должно быть видно пружину под ногами негра, которого в психушке Арнольд на окно кидает. Посмотрите плиз.
Перевод довольно посредственен... Вроде бы и приемлимый, но местами - просто дилетантский. К примеру: когда Терминатор стреляет из 6 ствольного пулемета, пилот вертолета говорит: "Черт, он палит из пулемета!". Переводчик же соизволил произнести лишь 3 нечленораздельных звука. Диалоги на испанском проигнорированы. Ряд надписей не переведен (в т. ч. текст перед глазами Терминатора).
Некоторые моменты и мелкие реплики также проигнорированы.
В лаборатории, перед тем, как Терминатор стреляет в дверь из гранатомета, Сара кричит Джону: "John! Fire in the hole!" - на что следует "перевод": "Джон! Пожар в коридоре!". Перевели бы еще "Пожар в дыру!" Ну а видеоряд безупречен. За исключением все той же цифровой ретушировки.